Примеры употребления "Dem" в немецком с переводом "qui"

<>
Was liegt auf dem Schreibtisch? Qu'est-ce qui est sur le bureau ?
Wer ausharrt, dem gelingt's Il n'y a que celui qui persévère jusqu'à la fin, qui obtient le prix
Misstraue dem Wasser, welches schläft Défiez-vous de l'eau qui dort
Wer ist in dem Zimmer? Qui est dans cette pièce ?
Aus den Augen, aus dem Sinn Qui est loin des yeux, est loin du coeur
Nach dem Sonntag kommt der Montag. Ce qui suit le dimanche, c'est le lundi.
Wer umkehrt, dem kommt man entgegen. Celui qui fait demi-tour, on lui rentre dedans.
Gib mir den Eimer mit dem Öl. Donne-moi le seau qui contient de l'huile.
Ich habe einen Freund, dem jeder vertraut. J'ai un ami en qui tout le monde à confiance.
Auf dem rollenden Stein wächst kein Moos Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Wer ist das Mädchen in dem rosa Kleid? Qui est la fille à la robe rose ?
Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann. J'ai besoin de quelqu'un avec qui je parle.
Wer ist die Frau mit dem braunen Mantel? Qui est cette femme qui porte un manteau brun ?
Der Betrüger, nach dem gefahndet wird, ist untergetaucht. Le fraudeur qui est recherché s'est planqué.
Wer Mehl hat, dem leiht man gern Brot On prête facilement du pain à celui qui a de la farine
Vor dem Kino stehen schon viele Leute Schlange. Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma.
Sie braucht jemanden, mit dem sie reden kann. Elle a besoin de quelqu'un à qui parler.
Entweder er oder ich gehen zu dem Meeting. Ce sera lui ou moi qui ira à la réunion.
Wer vom Altar lebt, soll auch dem Altar dienen Qui sert à l'autel doit vivre de l'autel
Wer warten kann, dem kommt alles zur rechten Zeit Tout vient à point à qui sait attendre
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!