Примеры употребления "Dörfern" в немецком

<>
Переводы: все49 village49
Die Leute lebten in Dörfern. Les gens vivaient dans des villages.
Unsere Basisgruppen agieren auf örtlicher Ebene in Städten und Dörfern. Nos cellules de base agissent au niveau local dans les villes et les villages.
Straßburg ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ans andere Rheinufer mit seinen von Weinbergen umgebenen Schlössern, seinen malerischen Dörfern, seiner Berglandschaft mit Wäldern und Seen und vielen anderen Attraktionen. Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au coeur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.
Der Vulkanausbruch bedrohte das Dorf. L'éruption volcanique menaça le village.
Sie lebt in dem Dorf. Elle vit dans ce village.
Im Dorf kannte ihn jeder. Au village, tout le monde le connaissait.
Er wohnt in einem Dorf. Il habite dans un village.
Städte sind größer als Dörfer. Les villes sont plus grandes que les villages.
Früher lebten alte Männer im Dorf. Autrefois, des hommes âgés vivaient au village.
Schließlich kamen wir im Dorf an. Nous sommes enfin arrivés au village.
Dieses Dorf ist frei von Luftverschmutzung. Ce village n'est pas affecté par la pollution de l'air.
Die Welt ist ein kleines Dorf. Le monde n'est qu'un village.
Die Straße führt zum Dorf hinauf. La route grimpait vers le village.
Im Dorf gibt es keine Diebe. Il n'y a pas de voleur dans le village.
Zwischen Fluss und Hügel liegt ein Dorf. Entre le fleuve et la colline se trouve un village.
Er wuchs in einem kleinen Dorf auf. Il a grandi dans un petit village.
Es gibt keine Fabrik in diesem Dorf. Il n'y a pas d'usine dans ce village.
Es sind nur zwei Meilen bis zum Dorf. Il y a seulement deux milles jusqu'au village.
Die Neuigkeit verbreitete sich schnell im ganzen Dorf. La nouvelle se répandit rapidement dans tout le village.
Mein Onkel besitzt in dem Dorf einen Bauernhof. Mon oncle possède une ferme dans le village.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!