Примеры употребления "Bete" в немецком

<>
Переводы: все11 prier11
Moslems beten immer Richtung Mekka. Les musulmans prient toujours en faisant face à la Mecque.
Die Nonne betete und bekreuzigte sich. La nonne pria et fit le signe de croix.
Wir knieten uns hin und beteten. Nous nous sommes agenouillés et nous avons prié.
Er hat für meinen Erfolg gebetet. Il a prié pour mon succès.
Man betet nicht zum Heiligen seiner Stadt Le saint de la ville n'est pas prié
Sie betete für die Rückkehr ihres Sohnes. Elle a prié pour le retour de son fils.
Er betete zu Gott, dass er mich segne. Il a prié Dieu qu'il me bénisse.
Braga betet, Porto arbeitet, Coimbra studiert und Lissabon vergnügt sich. Braga prie, Porto travaille, Coimbra étudie et Lisbonne s'amuse.
Er betete zu Gott um Hilfe für das arme Mädchen. Il a prié Dieu d'aider la pauvre fille.
Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen. Il s'agenouilla et pria pour les âmes des défunts.
Die Nonne betete und bekreuzigte sich. La nonne pria et fit le signe de croix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!