Примеры употребления "Armen" в немецком

<>
Переводы: все108 pauvre62 bras44 другие переводы2
Selig sind die Armen im Greise Bienheureux les pauvres d'esprit
Ich schwitzte unter den Armen. Je transpirais sous les bras.
Er ist immer großzügig mit armen Leuten. Il est toujours généreux envers les pauvres.
Sie ist in meinen Armen eingeschlafen. Elle s'est endormie dans mes bras.
Die Armen aber gingen in keine Konzerte. Mais des pauvres n'assistaient pas à des concerts.
Sie hält ihr Baby in den Armen. Elle tient son bébé dans ses bras.
Er half sein ganzes Leben lang den Armen. Il aida les pauvres toute sa vie.
Ich hielt sie nachts eine ganze Weile in den Armen. Je l'ai tenue serrée dans mes bras une bonne partie de la nuit.
Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen. Il a aidé les pauvres toute sa vie.
In dem Augenblick, als ich das Baby in meinen Armen hielt, begann es zu weinen. Au moment où je tenais le bébé dans mes bras, il commença à pleurer.
Sein ganzes Leben lang half er den Armen. Il aida les pauvres durant toute sa vie.
Man sagt, dass die Armen nicht immer unglücklich sind. On dit que les gens pauvres ne sont pas toujours malheureux.
Die Reichen werden reicher und die Armen werden ärmer. Les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.
Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen. Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.
Ich mag die Armen nicht, sie denken immer nur ans Geld. J'aime pas les pauvres, ils ne pensent qu'à l'argent.
Ihr Ziel ist es armen Menschen zu helfen, wo immer sie sind. Leur but est d'aider les pauvres, où qu'ils soient.
Wir waren arm, aber glücklich. Nous étions pauvres, mais heureux.
Jemand packte mich am Arm. Quelqu'un me saisit par le bras.
Er ist arm, aber ehrlich. Il est pauvre, mais honnête.
Ich habe Schmerzen am Arm. J'ai une douleur au bras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!