Примеры употребления "Alle" в немецком

<>
Переводы: все1405 tout882 tous489 другие переводы34
Eine Größe passt für alle. Taille unique.
Alle Flüsse laufen ins Meer Les rivières retournent à la mer
Das Ende krönet alle Werk La fin couronne les oeuvres
Es ist für alle passend. C'est taille unique.
Die Soldaten standen alle stramm. Les soldats se tenaient au garde-à-vous.
Die Zeit heilt alle Wunden. Le temps est le meilleur des remèdes.
Alle Millionen bestehen aus Tausendsteln. Les petits ruisseaux font les grandes rivières.
Die Blöden verlieren alle Fehden Jamais honteux n'eut belle amie
Der Dieb meint, es stehlen alle Il est a vis au renard que chacun mange poule comme lui
Die Provision wird alle Ihre Spesen einschließen La commission comprendra les frais que vous pourrez avoir
Alle Füchse kommen endlich beim Kürschner zusammen A la fin les renards se trouvent chez le pelletier
In Japan sind fast alle Straßen einspurig. Au Japon, la plupart des routes sont à une voie.
Du hast nicht alle Tassen im Schrank. Tu es dérangé.
Ich liebe dich mehr als alle anderen. Je t'aime davantage que qui que ce soit d'autre.
Geld ist ein Schlüssel für alle Türen L'argent est un bon passe-partout
Ich hoffe, ihr wisst alle darüber Bescheid. J'espère que vous n'ignorez rien à ce sujet.
Ist diese Fahrkarte für alle Buslinien gültig? Ce ticket est-il valable sur les lignes d'autobus?
Die Darbietung war über alle Maßen schön. La représentation fut extrêmement belle.
Auf dem Aushang stand "Alle Plätze ausgebucht". Sur l'affiche était écrit : "Complet"
Wer Appetit hat, dem schmecken alle Brühen wohl Il n'est sauce, il n'est chère que d'appétit
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!