Примеры употребления "Aber" в немецком

<>
Переводы: все802 mais755 другие переводы47
Süße Zunge, aber hartes Herz. Langue mielleuse, cœur cruel.
Diese Tasse ist aber schön! Comme cette tasse est belle !
Das sind aber schlechte Nachrichten. Ce sont de mauvaises nouvelles.
Arbeit ist beschwerlich, aber ehrlich Le travail ne déshonore pas
Das ist aber eine kleine Erbse! C'est un sacré petit pois !
Uff! Es war aber auch Zeit! Ouf ! Il était grand temps !
Das ist aber ein hübsches Kleid! C'est une robe vraiment mignonne !
Der Fuchs wird älter, aber nicht besser En sa peau mourra le renard
Armut ist keine Schande, aber eine Last Pauvreté n'est pas vice, richesse n'est pas vertu
Alles wäre gut, wäre kein Aber dabei C'est là le hic!
Du bist Profi, aber ich bin Amateur. Tu es un professionnel, alors que je suis un amateur.
Heute hast du aber eine lange Leitung! Eh bien t'es dure à la détente, aujourd'hui !
Ich habe ihn jetzt aber gehörig zurechtgewiesen. Je l'ai maintenant vertement réprimandé.
Die Hunde bellen, aber die Karawane zieht weiter Les chiens aboient, la caravane passe
Er war zwar unverheiratet, hatte aber ein Kind. Bien qu'il ne soit pas marié, il avait un enfant.
Brechmittel schmecken schlecht, retten aber Herrn und Knecht Aux maux désespérés il faut de l'émétique
Wer altert wird greiser, aber nicht immer weiser En vieillissant on devient plus sage ou plus sot
Böses kommt geritten, geht aber weg mit Schritten Le mal vient à cheval et s'en va à pied
Eine Uhr kannst du zurückdrehen, die Zeit aber nicht. Tu peux retarder une horloge, pas le temps.
Gott ist ein langer Borger, aber ein sicherer Zahler La justice de Dieu a des pieds de plomb
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!