Примеры употребления "überall sonst" в немецком

<>
Sie sollten ihren Bericht lieber aufpeppen, sonst wird er nicht akzeptiert. Ils feraient mieux d'enjoliver leur rapport ou bien il ne sera pas accepté.
Was ist passiert? Überall in der Wohnung ist Wasser. Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
Lauft schnell, sonst kommt ihr zu spät zur Schule. Courez vite, ou vous serez en retard à l'école.
Als Kind habe ich überall schlafen können. Enfant, je pouvais dormir partout.
Man muss den Menschen helfen, ein bisschen weniger unglücklich zu sein, als sie sonst wären. On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement.
Man kann überall hingehen. On peut se rendre partout.
Ich versuche einfach, glücklich zu leben, sonst nichts. J'essaie simplement de vivre heureux, rien de plus.
Wo warst du? Wir haben dich überall gesucht. Où étais-tu ? Nous t'avons cherché partout.
Sonst noch etwas, mein Herr? Quelque chose d'autre, Monsieur ?
In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten! Tu ne peux pas te perdre dans les grandes villes, il y a des plans partout !
Beeil dich! Sonst verpasst du noch den Zug. Dépêche-toi ou tu vas manquer le train.
Geld ist überall willkommen. L'argent est bienvenu partout.
Wir haben weniger Schnee als sonst. Nous avons moins de neige que d'habitude.
Ich kann überall schlafen. Je peux dormir n'importe où.
Hau ab, sonst werfe ich dich raus. Tire-toi ou je te fous dehors.
Überall siehst du das Böse! Tu vois le mal partout !
Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie! Dépêche-toi, sinon nous n'attraperons jamais le train !
Mein Hund folgt mir überall hin. Mon chien me suit partout où je vais.
Man muß laut schreien, sonst versteht er uns nicht. On doit parler vraiment fort, autrement il ne nous comprendra pas.
Sie schreibt ihre Gedichte in Schönschrift auf kleine Zettel, die sie überall in ihrer Wohnung aufhängt. Elle écrit ses poèmes d'une belle écriture sur des petits papiers qu'elle suspend partout dans son appartement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!