Примеры употребления "zunge" в немецком

<>
Переводы: все43 язык36 коса1 другие переводы6
Es liegt mir auf der Zunge. Это на кончике моего языка.
Eine Landzunge taugt nicht zum Lecken und Schmecken. Береговую косу невозможно заплести и расчесать.
Die Zunge ist ein zweischneidiges Schwert. Язык - это обоюдоострый меч.
Ich würde mir die Zunge ansehen. Смотрел на язык.
Er verbrühte seine Zunge am heißen Tee. Он обжёг язык горячим чаем.
Das Baby streckte ebenfalls seine Zunge heraus. Ребенок показал ему свой язык в ответ.
Er streckte dem Baby seine Zunge heraus. Он показал ребенку язык.
Ihre Zunge ist schärfer als ein Schwert. Ваш язык острее меча.
Sie sehen eine Kuh mit heraushängender Zunge. Вы видите корову, высунувшую язык.
Er streckte seinem Lehrer die Zunge heraus. Он показал учителю язык.
Jemand arbeitete etwa neun Monate an der Zunge. У нас сотрудник посвятил около девяти месяцев на язык.
"Der Verstand weiss nicht, was die Zunge mag." "Разум не ведает, чего язык хочет".
Die Maden werden auf meine wärmere Zunge springen. И тогда личинки перепрыгнут на мой более теплый язык.
Tom kann seine Zunge nicht im Zaum halten. Том не умеет держать язык за зубами.
Er bückt sich, und steckt seine Zunge so raus. Он склоняется и высовывает язык.
Öffnen Sie den Mund, strecken Sie die Zunge heraus. Откройте рот, высуньте язык.
Wir schrieben ein eigenes Softwareprogramm für die Artikulationen der Zunge. На языке программирования была написана целая система, отвечающая за артикуляцию языка.
Ich hatte Nierenkrebs, der mir aus der Zunge heraus wuchs. Рак почки вырос у меня на языке.
Meine Zunge, Kehlkopf und Stimmbänder waren noch gesund und nicht befallen." Язык, гортань и голосовые связки были здоровы и без изменений."
Wenn Sie diesem Baby die Zunge herausstrecken, wird es dasselbe tun. Покажите ему язык - он сделает то же.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!