Примеры употребления "zum ersten mal" в немецком

<>
Переводы: все354 впервые255 в первый раз38 другие переводы61
Ich mache das zum ersten Mal Я делаю это впервые
Ich bin zum ersten Mal Ski gefahren. Я в первый раз катался на лыжах.
Zum ersten Mal verliess sie ihr Dorf. Впервые в жизни уехала из своей деревни.
Wann hast du sie zum ersten Mal getroffen? Когда ты встретил ее в первый раз?
Ich stellte mich zum ersten Mal darunter. Я впервые прошлась под инсталляцией.
Das war, als er zum ersten Mal krank wurde. Ему было очень плохо, когда он заболел в первый раз.
Und ich zeige das zum ersten Mal. И, вот, я показываю это впервые.
Ich habe ihn zum ersten Mal vor drei Jahren getroffen. Я в первый раз встретил его три года назад.
Max ist zum ersten Mal allein unterwegs Макс впервые путешествует один.
Aber vor sieben Jahren befuhr ich die Arktis zum ersten Mal. Но семь лет назад я наконец-то в первый раз побывал в Арктике.
Viele Schwellenmärkte wiesen zum ersten Mal Leistungsbilanzüberschüsse auf. Многие развивающиеся рынки управляли излишками текущего торгового баланса впервые.
Zum ersten Mal in zehn Jahren kam er nach Hause zurück. Он вернулся домой в первый раз за десять лет.
Sie werden Milo gleich zum ersten Mal treffen. Вы сейчас встретите Майло впервые.
Als er zum ersten Mal krank wurde, hat er sich danach erholt. Когда отец заболел в первый раз, он выздоровел.
Das Wort höre ich jetzt zum ersten Mal. Я это слово впервые слышу.
Zum ersten Mal werden amerikanische Konsumenten die Ölversorgungskette vor ihren eigenen Augen haben. В первый раз американские потребители увидят перед собой что-то похожее на цепочку поставки нефти.
Wann hast du ihn zum ersten Mal getroffen? Когда ты впервые встретил его?
Bei dieser Parlamentswahl nahmen zum ersten Mal auch Frauen an der Stimmabgabe teil. В ходе этих выборов кувейтские женщины в первый раз приняли участие в избрании парламента.
Das Flugzeug ist zum ersten Mal der Atmosphäre ausgesetzt. Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса.
Acht Jahre später, als 18jähriger junger Mann, verließ Benki den Wald zum ersten Mal. 8 лет спустя, когда он был молодым юношей 18 лет, Бенки оставил свой лес в первый раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!