Примеры употребления "zielt" в немецком с переводом "целить"

<>
Die "synthetische Biologie", wie dieses Feld genannt wird, zielt darauf ab Mikrobiologie und Zellbiologie einem ingenieurwissenschaftlichen Ansatz anzunähern, sodass standardisierte Bestandteile miteinander kombiniert und zusammengefügt werden können - so wie serienmäßig produzierte Fahrgestelle, Motoren, Getriebe etc. so kombiniert werden können, dass ein frisiertes Auto dabei herauskommt. Цель "синтетической биологии", насколько изучена эта область, заключается в перемещении микробиологии и клеточной биологии ближе к подходу инжиниринга, так чтобы стандартизированные части можно было бы смешивать, совмещать и собирать - так же, как готовые шасси, двигатели, коробки передач и так далее можно объединить для создания усовершенствованного автомобиля с форсированным двигателем.
Das ist ein wirkliches Ziel. Это настоящая реальная цель.
Is dies ein gutes Ziel? Это хорошая цель?
Unser gemeinsames Ziel ist klar: Наша общая цель ясна:
Jelzin strebte dasselbe Ziel an. Ельцин ставил перед собой ту же цель.
Zuerst zum Ziel des Buches. Прежде всего - цель.
Das ist unser gänzliches Ziel. Это наша цель.
Proteine sind Ziele für Medikamente. Белки - это цель медикаментов.
Das Ziel befindet sich im Thalamus. Это цель в таламусе.
"Was ist das Ziel deines Projekts? "Какова цель твоего проекта?
Und was ist nun das Ziel? Какая же цель сейчас?
Das zweite Ziel ist kommerzieller Natur: Другая цель коммерческая:
Was ist das Ziel dieser Bemühungen? в чем заключалась цель данного предприятия?
Mein Ziel ist, Arzt zu werden. Моя цель - стать врачом.
Darauf zielen wir in 2010 ab. Итак вот какую цель мы ставим в 2010 году.
Je gezielter unsere Interventionen sind, desto besser. Чем точнее цель нашего вмешательства, тем лучше.
Demokratie ist ein legitimes, aber langfristiges Ziel. Демократия - законная цель, но она долгосрочная.
Das ist ein ehrgeiziges, aber realistisches Ziel. Это цель амбициозная, но реальная.
Das Ziel ist, den Krebs zu kontrollieren. Цель - это контролировать рак.
So können wir ein kollektives Ziel schaffen. Вот так создаётся общая цель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!