Примеры употребления "zentralbank" в немецком с переводом "центральный банк"

<>
Переводы: все726 центральный банк633 центробанк46 другие переводы47
Wie unabhängig ist die Europäischen Zentralbank? Насколько независим Европейский Центральный Банк?
Von der Zentralbank zur zentralen Planung? От Центрального банка к центральному планированию?
Schwere See für die Europäische Zentralbank Европейский центральный банк в растерянности
Für die Europäische Zentralbank sind die Flitterwochen vorbei. Медовый месяц для Европейского центрального банка закончился.
die meisten Befugnisse hat diesbezüglich die Europäische Zentralbank. Большинством полномочий располагает Европейский центральный банк.
allein Chinas Zentralbank verfügt über ungefähr eine Billion Dollar. один только центральный банк Китая обладает примерно триллионом долларов.
Tatsächlich standen die meisten Banken unter dem Einfluss der Zentralbank. В действительности, большинство банков находились под владычеством центрального банка.
Die Europäische Zentralbank (EZB) dagegen wird sich mehr Sorgen machen. Однако Европейский центральный банк (ЕЦБ) будет обеспокоен ими гораздо больше.
Aber die Europäische Zentralbank widerstrebt weiterhin einer Lockerung der Geldpolitik. Однако Европейский Центральный Банк по-прежнему не желает ослаблять кредитно-денежную политику.
Inflationssteuerung bedeutet auch, dass die Zentralbank bestimmten vorgegebenen Regeln folgt. "Целевой уровень инфляции" также означает, что центральный банк соблюдает определенные установленные правила.
Die Europäische Zentralbank befindet sich in einer völlig anderen Lage. Европейский центральный банк находится полностью в другой обстановке.
LONDON - Die europäische Zentralbank hat kürzlich eine Politik des Anleihenkaufs angekündigt. Европейский центральный банк недавно объявил о политике скупки облигаций;
Trotz der Schaffung der Europäischen Zentralbank bleibt diese Asymmetrie weiterhin erhalten: Несмотря на появление Европейского Центрального Банка данная асимметричность остается:
Dies erfordert eine deutliche Lockerung der Geldpolitik durch die Europäische Zentralbank; Это подразумевает значительное облегчение финансовой политики Европейским центральным банком;
·& & & & & & & Agustín Carstens, Gouverneur der mexikanischen Zentralbank, wird als aussichtsreicher Kandidat beschrieben. ·& & & & & & & Августин Карстенс, управляющий центрального банка Мексики, его описывают как кандидата с наилучшими перспективами из всей группы.
Die Fed und die Europäische Zentralbank haben bisher nichts dagegen getan. Федеральная резервная система и Европейский центральный банк ничего с этим не сделали.
Interventionen der Zentralbank wirken am Devisenmarkt nur destabilisierend und sind daher kontraproduktiv. Интервенция Центрального Банка на валютном рынке сыграет лишь дестабилизирующую роль и окажет контрпродуктивное влияние.
Durch Aufkauf von Staatsanleihen pumpt die Zentralbank dabei Bargeld in das Bankensystem. Покупая правительственные ценные бумаги, центральный банк вводит в банковскую систему наличные средства.
Auch der 23-köpfige Rat der Europäischen Zentralbank besteht ausschließlich aus Männern. Более того, мужчины занимают все 23 места в Совете управляющих Европейского центрального банка (ЕЦБ).
Selbstverständlich gibt es eine solche "Regierung" bereits in Form der Europäischen Zentralbank. Конечно, такое "правительство" уже существует в виде Европейского Центрального Банка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!