Примеры употребления "zeiten" в немецком с переводом "время"

<>
Gute Nachrichten in schlechten Zeiten Хорошие новости в плохие времена
Doch die Zeiten ändern sich. Но времена меняются.
Drastische Zeiten erfordern drastische Maßnahmen. Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Ich wollte die Zeiten herausfinden. Я хотела узнать времена.
Die Zeiten sind nicht danach Времена не те
Gehen die guten Zeiten weiter? Как долго продолжатся такие хорошие времена?
Präsidentenwahlen in Zeiten der Krise Американские выборы во время кризиса
Ja wir erleben revolutionäre Zeiten. Да, мы переживаем революционное время.
Es gibt schlimme, üble Zeiten. Бывают скверные, дурные времена.
"Ich glaube, die Zeiten ändern sich." "Я думаю, времена меняются."
Außerdem haben sich die Zeiten geändert. Кроме того, изменилось время.
Und es sind sehr schwere Zeiten. Временами очень, очень трудно.
Wie die Zeiten einen Menschen verändern. Как времена меняют людей!
Wie sich die Zeiten geändert haben. Как изменились времена!
Würde kann nicht auf bessere Zeiten warten. Добрые дела не могут ждать лучших времен.
Doch sind die guten Zeiten bald vorbei? Но наступает ли конец хорошим временам?
Auch durch diese Zeiten muss man hindurch. Но и через эти времена надо пройти.
In harten Zeiten brauchen wir große Schaffenskraft. Во времена недостатка, нам необходима великая творческая сила.
Normalerweise gedeiht Protektionismus in Zeiten wirtschaftlicher Gefahr. Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности.
In Zeiten raschen wirtschaftlichen Wandels geschieht dies häufig. Это часто происходит во времена быстрого экономического изменения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!