Примеры употребления "wohnen" в немецком с переводом "жить"

<>
Wohnen Sie bei Ihren Eltern? Вы живёте с родителями?
Sie wohnen in dieser Stadt. Они живут в этом городе.
Wohnen Sie noch in Boston? Вы всё еще живете в Бостоне?
Weißt du, wo wir wohnen? Ты знаешь, где мы живем?
Hinterm Berg wohnen auch Leute За горой люди живут
Sie können bei uns wohnen Вы можете жить у нас
Er weiß, wo wir wohnen. Он знает, где мы живём.
Wohnen Sie in der Türkei? Вы живёте в Турции?
Wohnen Sie hier in der Gegend? Вы живёте здесь неподалёку?
In diesem Haus wohnen viele Leute. В этом доме живёт много людей.
Wohnen Sie hier in der Nähe? Вы живёте здесь неподалёку?
Jenseits des Baches wohnen auch Menschen За рекой люди живут
Jean und Chantal wohnen in demselben Haus. Жан и Шанталь живут в одном доме.
Sie wohnen, essen und schlafen an Bord Они живут, едят и спят на борту.
Wir wohnen in der Nähe einer großen Bibliothek. Мы живём рядом с большой библиотекой.
Ich wohne dort, wo ich immer wohnen wollte. Я живу там, где всегда хотел жить.
Der König und seine Familie wohnen im Königspalast. Король и его семья живут в королевском дворце.
Wir wohnen in einer Stadt, nicht in einem Naturschutzgebiet. Мы живем в городе, а не в заповеднике дикой природы.
Du wirst dich schnell daran gewöhnen, hier zu wohnen. Ты быстро привыкнешь жить здесь.
Wir wollen beim Wobegon-See wohnen wo jedes Kind überdurchschnittlich ist. Мы все хотим жить в идеальном обществе, где способности любого ребенка выше среднего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!