Примеры употребления "wirtschaftliche Entwicklung" в немецком

<>
Переводы: все178 экономическое развитие165 другие переводы13
Wirtschaftliche Entwicklung vor dem Gesetz Экономическое развитие прежде, чем закон
Die wirtschaftliche Entwicklung der Region ist vielversprechend; Экономическое развитие региона говорит о хороших перспективах:
Wirtschaftliche Entwicklung durch Investitionen in die Gesundheit Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития
Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika. Экономическое развитие важно для Африки.
Doch auch die wirtschaftliche Entwicklung kommt ins Spiel: Но может вступить в действие также и экономическое развитие:
Dies ist die ethische Begründung für wirtschaftliche Entwicklung. Это и есть этическое обоснование экономического развития.
Ist es seine Bevölkerung, militärische Stärke oder wirtschaftliche Entwicklung? Население, военная мощь или экономическое развитие?
Die Blockierung des Welthandels gefährdet aber die globale wirtschaftliche Entwicklung. Блокады мировой торговли подвергают опасности глобальное экономическое развитие.
Seit 250 Jahren treiben technologische Innovationen die wirtschaftliche Entwicklung voran. Технологические инновации на протяжении 250 лет были двигателем экономического развития.
Die USA sollten viel mehr in friedliche wirtschaftliche Entwicklung investieren. США должны вкладывать намного больше средств в мирное экономическое развитие.
Sie müssen die Kohle nutzen, um ihre wirtschaftliche Entwicklung voranzutreiben. Они должны использовать уголь для продвижения своего экономического развития.
Sicher können sowohl wirtschaftliche Entwicklung als auch institutionelle Reformen Instabilität verursachen. Безусловно, и экономическое развитие и институциональные реформы могут привести к нестабильности.
Wir glaubten, dass die wirtschaftliche Entwicklung all unsere Probleme lösen würde. Мы полагали, что экономическое развитие решит все наши проблемы.
Eine ausgewogene wirtschaftliche Entwicklung - auf nationaler und regionaler Ebene - ist für Brasilien essenziell. Сбалансированное экономическое развитие, как на национальном, так и на региональном уровнях, жизненно необходимо Бразилии.
Drittens sollte man nicht glauben, dass Kultur der Schlüssel für wirtschaftliche Entwicklung ist. Третья тенденция заключается в убеждении, что культура - это ключ к экономическому развитию.
Georgien ist ein kleines Land, das vor allem Stabilität und wirtschaftliche Entwicklung braucht. Это небольшая, бедная страна, которой срочно необходима стабильность и экономическое развитие.
Eine wirtschaftliche Entwicklung, die Armut bekämpft, ist eine Voraussetzung für die Förderung des Glücks. Экономическое развитие, которое снижает уровень бедности, является жизненно важным шагом в повышении уровня счастья.
Chinas Führung erkennt, dass ihr Land für wirtschaftliche Entwicklung Zeit, Raum und Frieden braucht. Лидеры Китая признают, что их страна для экономического развития нуждается во времени, пространстве и мире.
Wirtschaftliche Entwicklung wird von vielen Faktoren bestimmt, wie Geographie, Politik, internationalen Beziehungen und Kultur. Экономическое развитие определяется многими факторами, включая географические, политические, международных отношений, а также культурные.
Im kleineren Rahmen sieht die ACMECS die wirtschaftliche Entwicklung Kambodschas, Laos', Myanmars und Vietnams vor. Если говорить о более ограниченной сфере действий, то ECS предусматривает экономическое развитие в Камбодже, Лаосе, Мьянме и Вьетнаме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!