Примеры употребления "wieder" в немецком с переводом "снова"

<>
Ich bin plötzlich wieder hungrig!! Мне вдруг снова захотелось есть!
Deswegen machen Sie es wieder. Вот вы и делаете это снова.
Dann verändert es sich wieder. Потом - все снова переменилось.
Die Leute sagen immer wieder: Снова и снова люди говорят:
Ich konnte wieder nicht hingehen. И снова я не смог поехать.
Jetzt muss ich - wieder improvisieren. Итак, сейчас я буду снова импровизировать.
Feiern wir wieder rauschende Feste? Снова грядут хорошие времена?
Es wird immer wieder angesteckt. но снова возвращался.
Natürlich ist es wieder laut. Здесь снова шумно.
Ich begann, wieder zu lesen. Я снова стал читать.
Der IWF versagt schon wieder МВФ снова терпит неудачу
Athen lässt wieder Zweifel aufkommen Афины снова дают почву для сомнений
Wir reden wieder über Ausreißer. Снова, мы говорим отстраненно.
Wieder wehrten sich die Palästinenser. Палестинцы снова возразили.
Und es könnte wieder geschehen. И он мог бы произойти снова.
Also geht er wieder zurück. И снова он возвращается.
Das macht man immer wieder. И повторяете все снова и снова.
Hier ist das Wordpuzzle wieder. Вот снова слово головоломка [PUZZLE].
Wir beginnen wieder mit dem Schädling: Мы снова начнём с вредителя:
Und wieder sind die Kacheln deckungsgleich. то все плитки снова встанут на свои места.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!