Примеры употребления "westen" в немецком

<>
Ist der Westen dafür bereit? Готов ли к этому Запад?
Aber im Westen ist die Zeit linear. В западной культуре время - линейно.
Den Begriff "Westen" neu bestimmen Новое определение Запада
Europa ist eine Halbinsel im Westen Eurasiens. Европа - это полуостров в Западной Евразии.
Was kann der Westen tun? Что может сделать Запад?
Warum wird Japan als Westen angesehen und China nicht? Почему Япония считается западной страной, а Китай нет?
Und nicht nur im Westen. И это относится не только к Западу.
Vielleicht sollten jene im Westen ihren neuen Partnern besser zuhören. Вероятно, Западные страны должны больше прислушиваться к тому, что говорят их новые партнеры.
Der Wilde Westen des Elektronikmülls Дикий Запад и электронные отходы
Dekonstruktivismus hat als intellektuelles Instrument an Universitäten überall im Westen gewütet. Перетолкование, как интеллектуальное средство, породило хаос в западных университетах.
Was der Westen tun kann Что может сделать Запад?
So haben die Menschen im Westen wirklich lange Zeit über Kreativität gedacht. И именно так западные люди думали о созидательных способностях долгое время
Im Westen gab es Neanderthaler; На Западе были неандертальцы;
Alle Moslems im Westen besitzen ein doppeltes Zugehörigkeitsempfinden, ein doppeltes kulturelles Kapital. Всем западным мусульманам присуще чувство принадлежности двум мирам, двойной культурный капитал.
Wird der Westen westlich bleiben? И останется ли Запад западным?
Ist das der geeignete Schauplatz für eine Veranstaltung eines Orchesters aus dem Westen? Неужели это подходящее место для западного оркестра?
Hier bin ich im Westen. Сейчас я здесь, на западе.
Im Westen stehen Zypern und Griechenland im Epizentrum der Krise in der Eurozone. Ее западные соседи, Кипр и Греция, находятся в эпицентре кризиса еврозоны.
Der Westen muss vorsichtig sein: Запад должен делать осторожные шаги.
Die Drogenabhängigen im Westen pumpen mehr Geld in die afghanische Wirtschaft als westliche Regierungen. Западные наркоманы вкладывают в экономику Афганистана больше денег, чем западные правительства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!