Примеры употребления "werkzeuge" в немецком

<>
Переводы: все246 инструмент190 орудие21 другие переводы35
Sand-stoppende Werkzeuge aus Sand. Механизм остановки песка, сделанный из самого песка.
Wir brauchen neue Werkzeuge und Ansätze. Нам нужны новые средства и новые подходы.
Sie bekommen neue Werkzeuge für Leute in Entwicklungsländern. Мы получим новый инструментарий для людей в развивающемся мире.
Wir haben Zugriff auf Werkzeuge mit exponentieller Technologie. У нас есть оборудование с быстрорастущими технологиями.
Dies sind all die Werkzeuge, die wir brauchen. Это - все те вещи, что нам нужны.
Wir brauchen neue Themen, neue Helden und Werkzeuge. Поэтому нам нужные новые сюжеты, новые герои и новые методы.
Und zwei Werkzeuge halfen die Todesrate zu senken. И две вещи помогли уменьшить смертность.
Lachen Es gibt eine ganze Programmiersprache und Robotik Werkzeuge. Есть целый язык программирования и утилита для разработки роботехники.
Und ich werde ihnen einige dieser Werkzeuge hier zeigen. Сейчас я покажу вам некоторые из этих программ.
Kunst wäre eines der Werkzeuge, mittels derer wir unsere Gesellschaft verbessern können. Искусство должно быть одним из способов, с помощью которого мы улучшаем наше общество.
Wir haben also die Werkzeuge und Schätze des Census of Marine Life. Так что та информация, которая достается нам в результате этих проектов, - просто клад.
Wenn derartige Werkzeuge einmal erfunden sind, verschwinden sie nicht wieder - sie werden nur besser. После того как такие средства появились, они уже не могут исчезнуть - они только будут улучшаться.
Wir haben die Werkzeuge und die Technologie für eine weiter angelegte, ganze Seebecken umfassende Initiative. Мы теперь оснащены так, что инициативы по защите этих бассейнов целиком нам под силу.
Es sind also alle Werkzeuge vorhanden, und die einzige Sache, die uns limitiert, ist unsere Vorstellungskraft. У нас в руках много возможностей, нас ограничивает только воображение.
Es gibt auch noch viel radikalere Beispiele, wie sich die Fähigkeit, kulturelle Werkzeuge zu benutzen, ausbreitet. Существуют другие радикальные примеры того, как распространяется способность использовать культурные механизмы.
Die Indonesier verfügen über die geistigen Werkzeuge, den Missbrauch des Islam durch die Radikalen zu unterbinden. У индонезийцев есть средства воспрепятствовать стараниям радикалов узурпировать ислам.
Aber es geschieht überall, und diese Werkzeuge sind Teile davon, die uns helfen es zu schaffen. но они случаются постоянно, и эти средства делают вклад в реализацию таких историй.
Das bedeutet, dass all diese Werkzeuge, die ihr vorher gesehen habt, im Prinzip implatiert werden können und dann verschwinden. Это означает, что все устройства, которые вы видели раньше, во всех форматах, в принципе могут быть имплантированы и растворены.
wir haben diesselben Werkzeuge wie in Hollywood verwendet, um diese fantastischen Landschaften zu erstellen, die wir in Filmen sehen können. Мы использовали те же методы, которые используют в Голливуде, чтобы сделать эти ландшафты прекрасными, как в кино.
Psychologen sagen, dass Optimismus, Humor und Kreativität die besten Werkzeuge seien, um, durch die aktuelle Wirtschaftskrise verursachten, psychologischen Widrigkeiten entgegenzutreten. Психологи говорят, что оптимизм, юмор и творчество являются лучшими средствами борьбы с психологическими трудностями, вызванными нынешним экономическим кризисом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!