Примеры употребления "werfen" в немецком

<>
Ich kann diese Bilder durcheinander werfen. Я могу разбросать их вокруг.
Dann werfen Sie die Münze. Затем вы подбрасываете монетку.
Werfen Sie einen Blick hierauf. Посмотрите на это.
Gräueltaten werfen einen langen Schatten. Злодеяния и жестокость отбрасывают длинные тени.
Werfen wir einen genaueren Blick darauf. Обратите внимание вот на это.
Diese Personen werfen ihre Sinne durcheinander. Эти же люди смешивают свои ощущения.
Er sollte von außen werfen können. Чтобы у них был хороший дальний бросок.
Diese Probleme werfen dornige Fragen auf: Эти проблемы поднимают такие острые вопросы, как:
Lassen Sie uns einen Blick darauf werfen. Давайте посмотрим.
Werfen wir einen Blick auf die Neuronen. Рассмотрим нейрон.
Jeden, der Unterschiede macht, werfen wir hinaus. Тех, кто пытается ввести разделение, мы выгоняем.
Werfen wir einen Blick auf die USA: Только посмотрите на Соединенные Штаты:
Diese Entwicklungen werfen eine grundlegende Frage auf: Все это развитие поднимает фундаментальный вопрос:
Und werfen Sie einen Blick auf Afrika, natürlich. И, конечно, посмотрите на Африку.
Und ein paar andere Kleinteile werfen wir hinein. Подброшу ещё пару мелочей.
Werfen wir einen Blick auf den Raum selbst. Взглянем на пространство как таковое -
Wir können keinen Blick in den Motorraum werfen. Мы не видим, что внутри машинного отделения.
Dabei konnte keiner der beiden Burschen besonders gut werfen. Ни тот, ни другой не обладали хорошим броском.
Lassen Sie uns einen Blick auf die Anwendungsmöglichkeiten werfen. Теперь посмотрим на приложения.
Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen. не надо в чужом глазу соломину искать, когда в своем бревна не замечаешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!