Примеры употребления "weniger" в немецком с переводом "мало"

<>
Eine Abstoßung wird weniger wahrscheinlich. Вероятность отторжения меньше.
Zwei mehr oder zwei weniger. Двумя больше или двумя меньше,
vielleicht ein Hektar oder weniger. площадью в один гектар (2,5 акра) или меньше.
Er misst weniger als einen Millimeter. Меньше одно миллиметра.
Es wiegt weniger als ein Gramm. Весит меньше одного грамма.
Und ich mache viel, viel weniger. Делая при этом намного, намного меньше.
Vielleicht, nur vielleicht, wäre weniger mehr. Может быть, всего лишь может быть, меньше может означать больше.
Und dann müssen wir noch weniger verbrauchen. И потом использовать меньше опять.
Weniger als eins kommt aus den USA. Меньше, чем один из них из Соединенных Штатов.
Tatsächlich hatte ich 2009 noch weniger Ahnung. На самом деле, в 2009-м об этом я знал ещё меньше.
Manche, noch weniger, kommen aus der Wirtschaft. Некоторые, их меньше, - с бизнесом.
In den Entwicklungsländern ist es viel weniger. В развивающихся странах - гораздо меньше.
Heute sind es weniger als ein Viertel. Сейчас там находится меньше четверти.
Dadurch gelangt weniger CO2 in die Atmosphäre. Таким образом, меньше CO2 попадает в атмосферу.
Würden sie weniger schummeln oder mehr schummeln? Станут ли они обманывать больше или меньше?
Und dann müssen wir nochmal weniger verbrauchen. И меньше потреблять.
Sie wollen weniger ausgeben, und mehr sparen. Хотят меньше тратить и больше откладывать.
"Dann haben Sie weniger Grund zur Klage." уменьшите процентные ставки, как это сделали другие, и у вас будет меньше поводов жаловаться.
Mehr Menschen auf kleinerem Raum, weniger Dinge. Больше людей, меньше пространства, меньше вещей.
Tom hat weniger Geld als sein Bruder. У Тома меньше денег, чем у его брата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!