Примеры употребления "weltwirtschaft" в немецком

<>
Wohin also steuert die Weltwirtschaft? Так куда же движется мировая экономика?
Ist die Weltwirtschaft in Gefahr? Неужели мировая экономика в опасности?
Auch die Weltwirtschaft erzeugt Spannungen: Мировая экономика производит такое же давление:
Weltwirtschaft nach dem Sankt-Florians-Prinzip Разорение мировой экономики
Können die Schwellenmärkte die Weltwirtschaft retten? Могут ли развивающиеся рынки спасти мировую экономику?
Wo also bleibt dabei die Weltwirtschaft? Так где же из-за этого окажется мировая экономика?
Warum erscheint die Weltwirtschaft so schwach? Почему же мировая экономика выглядит столь хрупкой?
Die unvermeidliche harte Landung der Weltwirtschaft Неизбежная жесткая посадка мировой экономики
Der zweite Zweifel betrifft die Weltwirtschaft. Второе сомнение касается мировой экономики.
Zeit für Geschichten in der Weltwirtschaft Время историй для мировой экономики
Ihre Bühne ist nun die Weltwirtschaft. Их платформой теперь является мировая экономика.
Das könnte eine Rezession der Weltwirtschaft verhindern. Это может предотвратить спад мировой экономики.
Japan spielt eine Schlüsselrolle in der Weltwirtschaft. Япония играет ключевую роль в мировой экономике.
Irgendwann wird die Weltwirtschaft wieder zügig expandieren. Когда-нибудь мировая экономика вновь начнёт своё стремительное расширение.
Boom, Pleite und Erholung in der Weltwirtschaft Подъем, спад и выход из кризиса в мировой экономике
Das trifft auf die heutige Weltwirtschaft zu. Это можно применить к сегодняшней мировой экономике.
Das gilt auch für die Weltwirtschaft insgesamt. Это справедливо и для мировой экономики.
Mehr noch, die gesamte Weltwirtschaft wird schrumpfen. Более того, будет сокращаться вся мировая экономика.
Die USA stehen am einen Pol der Weltwirtschaft; США находятся на одном полюсе мировой экономики.
Glücklicherweise verschärft die Weltwirtschaft Boliviens innenpolitische Polarisierung nicht. К счастью, мировая экономика не усиливает внутреннюю поляризацию Боливии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!