Примеры употребления "welchen" в немецком с переводом "какой"

<>
Переводы: все900 какой833 другие переводы67
Welchen Wochentag haben wir heute? Сегодня какой день недели?
Welchen Mindestpreis schlagen Sie vor festzusetzen? Какую минимальную цену Вы предлагаете установить?
Welchen Kreditrahmen würden Sie uns gewähren? Какие кредитные рамки Вы могли бы нам предоставить?
Welchen festen Kundenstamm haben Sie bereits? Какой круг постоянных клиентов Вы уже имеете?
Sie sehen, welchen Einfluss das hatte. Вы видите, какой это имело эффект.
Nach welchen Kriterien haben Sie diese ausgesucht? Каковы были критерии отбора?
Weißt du, welchen Tag wir heute haben? Ты не знаешь, какой сегодня день недели?
Und in welchen Abständen treten sie auf? Какой промежуток между схватками?
Mit welchen Worten würden Sie Ban beschreiben? Какими бы словами вы описали Ban?
Über welchen Zeitraum sind derartige Kalkulationen anzustellen? На какой период можно делать расчеты?
Welchen Schaden fügt es der Pflanze zu? Какой ущерб он причиняет растению?
Also, welchen Möglichkeiten wirst du nachspüren und warum? [Поэтому за какими возможностями вы последуете и почему?]
Zu welchen Bedingungen kann man diese Versicherung abschließen? На каких условиях можно заключить договор страхования?
Wer wird welchen Nutzen von dieser Wahrheit haben? Кому и какая польза будет от этой правды?
Auf welchen Quellen beruhen die Fakten des Sprechers? На каких источниках говорящий основывает свои факты?
Frankreich ist zurück in Europa, aber zu welchen Bedingungen? Франция вернулась в Европу, но на каких условиях?
Welchen anderen Weg könnte dieses unglückliche ehemalige Land beschreiten? Какой еще путь в будущее существует у этой несчастной бывшей страны?
Welchen Stellenwert haben die eigene Stimme und ihr Klang? Но какое значение мы придаем звуку собственного голоса?
Vertrauen ist so wichtig - welchen Informationsquellen können wir trauen? Здесь так важно доверие - каким информационным ресурсам мы можем доверять?
Welchen Betrag raten Sie bei der anfänglichen Werbung anzulegen? Какую сумму Вы советуете инвестировать на начальный этап рекламы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!