Примеры употребления "welchem" в немецком

<>
Переводы: все911 какой833 другие переводы78
Mit welchem Zug fährst du? На каком поезде ты поедешь?
Mit welchem Enthusiasmus sie arbeiten! С каким энтузиазмом они работают!
Zu welchem Club gehörst du? Ты в каком клубе?
In welchem Land liegt Boston? В какой стране находится Бостон?
Aus welchem Land kommst du? Из какой ты страны?
In welchem Jahr bist du geboren? В каком году ты родилась?
"Auf welchem Planeten leben diese Leute? какой планеты эти люди?
In welchem Kurs möchten Sie sein?" Какой вариант выберем?"
In welchem Land wurden Sie geboren? В какой стране вы родились?
In welchem Monat wurdest du geboren? В каком месяце ты родился?
In welchem Jahr wurdest du geboren? В каком году ты родился?
In welchem Lande wurden Sie geboren? В какой стране вы родились?
In welchem technischem Zustand das Auto В каком состоянии находится машина технически?
Aus welchem Grund hast du das getan? По какой причине ты это сделал?
Von welchem Gleis fährt dieser Zug ab? С какой платформы отправляется этот поезд?
Aber in welchem Umfang ist dies gerechtfertigt? Но какого уровня доверия заслуживает "Абэномика"?
Mit welchem Bus kann ich nach ... fahren? На каком автобусе я могу доехать до…?
In welchem Puppenstadium befinden Sie sich derzeit? На каком этапе развития вы сейчас находитесь?
OK, vor welchem Tor würden Sie parken? Хорошо, перед какими из них вы припаркуетесь?
In welchem Alter verfasste der Schriftsteller den Roman? В каком возрасте писатель сочинил роман?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!