Примеры употребления "weitesten" в немецком с переводом "далекий"

<>
Ich bekam mehrere Angebote und nahm das an, das am weitesten von zu Hause entfernt war, in meiner Vorstellung schon halb in Amerika. Я получила несколько ответов и выбрала тот, который пришел из самого далекого от дома места - фактически, как я думала, на полпути к Америке.
Dieser hier ist blau, und das ist die Farbe der meisten Biolumineszenz im Meer, weil die Evolution die Farbe gewählt hat, die am weitesten durch Meerwasser sichtbar ist, um die Kommunikation zu optimieren. Эта - голубая, и это-цвет практически всей биолюминесценции в океане, потому что эволюция выбрала цвет, который движется наиболее далеко сквозь морскую воду, с целью оптимизации коммуникаций.
Sydney ist weit von hier. Сидней далеко отсюда.
Wie weit können wir gehen? Итак, как далеко мы можем зайти?
Ist Nordkorea zu weit gegangen? Северная Корея зашла слишком далеко?
Es ist nicht so weit. Это не так далеко.
Ihre Ursprünge reichen weit zurück. Его корни уходят в далекое прошлое.
Wie weit führt das zurück? как далеко назад это идет?
Ich bin zu weit gegangen. Я зашёл слишком далеко.
"Wie weit reicht das Universum?" "Как далеко простирается Вселенная?"
Sie sind sehr weit weg. Они далеко отсюда.
"Sie war so weit weg. "Она была так далеко.
Tokyo ist weit weg von hier. Токио далеко отсюда.
Sie kamen offensichtlich nicht sehr weit. Понятно, не очень далеко.
Und damals lebten sie weit weg. В те годы эти люди жили далеко от нас.
Entschuldigen Sie, ist es weit bis…? Извините, … далеко?
Wie weit ist es nach Brünn? Далеко ли до Брно?
Ich denke, sie fallen weit zurück. Я считаю, что они остаются далеко позади.
Mein Haus ist weit von hier. Мой дом далеко отсюда.
Wie weit kann dieser Prozess gehen? как далеко может зайти этот процесс?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!