Примеры употребления "weitem" в немецком с переводом "дальнейший"

<>
Weitere Besuche haben keinen Sinn Дальнейшие визиты не имеют смысла
Abgeschlossene Transaktionen aufrufen Weitere Möglichkeiten За завершенными трансакциями следуют дальнейшие возможности
Weitere Verlängerungen können nicht gewährt werden Дальнейшие пролонгации не гарантируются
Wir behalten uns weitere Schritte vor Мы оставляем за собой право предпринять дальнейшие шаги
Die weitere Zusammenarbeit nach der Vertragskündigung Дальнейшее сотрудничество после расторжения договора
Die weitere Vorgehensweise der geplanten Zusammenarbeit Дальнейшее продвижение запланированного сотрудничества
Weiteres Informationsmaterial ist als Anlage beigefügt Дальнейший информационный материал находится в приложении
Wir freuen uns auf eine weitere Zusammenarbeit Мы рады нашему дальнейшему сотрудничеству
So, ohne weitere Unterbrechungen, los geht's. Итак, без дальнейшего промедления, поехали.
Könnten Sie mir bitte weitere Information senden Вышлите мне пожалуйста дальнейшую информацию
Weitere Infos erhalten Sie auf unserer Homepage Дальнейшую информацию Вы можете получить на нашем сайте
Bitte informieren Sie mich über weitere Angebote Пожалуйста, информируйте меня о дальнейших предложениях
Eine weitere Verlängerung kann unmöglich gewährt werden Предоставить дальнейшую отсрочку невозможно
andere erscheinen vielversprechend, erfordern jedoch weitere Untersuchungen. другие кажутся многообещающими, но требуют дальнейшего изучения.
Es ist uns unmöglich, Sie weiter zu beliefern Для нас будет невозможным отправлять Вам товар в дальнейшем
Derartig geringschätzige Mitteilungen lassen das Vertrauen weiter sinken. Такая презрительная интонация коммуникации уменьшает доверие в дальнейшем.
Wir hoffen auf weitere gute Zusammenarbeit mit Ihnen Мы надеемся на дальнейшее успешное сотрудничество с Вами
Weitere Informationen finden Sie möglicherweise in der Artikelbeschreibung Дальнейшую информацию Вы , возможно, найдете в описании товара
Das dürfte den Islamisten wahrscheinlich weiteren Zulauf bringen. Исламисты, по-видимому, добьются дальнейших успехов.
Wir werden Ihnen sobald wie möglich Weiteres mitteilen Мы сообщим как можно быстрее дальнейшую информацию
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!