Примеры употребления "weit weg von" в немецком с переводом "далеко от"

<>
Переводы: все14 далеко от5 другие переводы9
Unser Zuhause ist weit, weit weg von uns.) Наш дом далеко-далеко от нас".
Denn Vivian wusste, wie es sich anfühlte, weit weg von Zuhause zu sein. А Вивиан знала каково это - быть далеко от дома.
Wenn Eltern weit weg von ihren Kindern sind, können sie nichts für deren Sicherheit oder Wohlergehen tun. Когда родители далеко от своих детей, они ничего не могут сделать ни для их безопасности, ни для их благосостояния.
Sie schöpfte Inspiration und Sinn daraus, dass sie sich um das Wohlbefinden von Menschen kümmerte, die weit weg von Zuhause waren. А вдохновлял её тот факт, что она, фактически, заботилась о людях, которые далеко от родного дома.
Zwar war Keynes durchaus bewusst, dass relative Bedürfnisse - der Wunsch, "mit Familie Jones mitzuhalten" - niemals vollkommen befriedigt sein würden, doch dachte er, dass diese Bedürfnisse zweitrangig werden würden, da sie so weit weg von der Suche nach dem guten Leben sind, dass das Streben nach ihrer Befriedigung als eine Form von Neurose angesehen würde. Кейнс хорошо понимал, что относительные потребности - "быть не хуже других" - никогда не будут удовлетворены, но он считал, что такие потребности перейдут на второй план, настолько далеко от поиска хорошей жизни, что попытки удовлетворить их будут рассматриваться как некоторая форма невроза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!