Примеры употребления "weis" в немецком

<>
Переводы: все597 указывать72 вэй1 другие переводы524
Was ist deine Sichtweise dazu? Как ты видишь ситуацию там?
Das ist die falsche Betrachtungsweise. Это очень не правильный подход.
Meine Vorgehensweise ist sehr einfach. Ход моей работы очень прост.
Meine Vorgehensweise war sehr egoistisch. Мой подход был очень эгоистичным.
Dies jedoch ist eine simplizistische Sichtweise. Но это слишком упрощенная точка зрения.
Das ist die Ausdrucksweise unserer Kinder. Это то, как разговаривают наши дети.
Die AKP umfasst Mitglieder beider Sichtweisen. В ПСР есть люди и с обоими взглядами.
Eine Nahaufnahme der Funktionsweise dieser Technologie: Рассмотрим поближе, как работает технология:
Meine Sichtweise ist eine andere geworden. Моя точка зрения изменилась.
Ich werde kurz die Funktionsweise erläutern: Я подробнее остановлюсь на том, как он работает.
Hier ist etwas über ihre Lebensweise. Вот, примерно, как они живут ".
Die weitere Vorgehensweise der geplanten Zusammenarbeit Дальнейшее продвижение запланированного сотрудничества
Unsere Vorgehensweise muss hartnäckiges Engagement sein. Нашим подходом должно быть твердоголовое сотрудничество.
Ich werde über ihre Sichtweise sprechen. Я буду говорить о ваших представлениях.
Die Verfahrensweise der Kommission ist unangebracht. Подход Комиссии по данному вопросу неправильный.
Philosophen kennen diese Vorgehensweise sehr gut. Философы хорошо знакомы с этой игрой.
Bedauerlicherweise war die allgemeine Sichtweise richtig. К сожалению, традиционная точка зрения была правильной.
Die meisten würden heutzutage subtilere Ausdrucksweisen wählen. Большинство сегодня использует более изысканные выражения.
Laut dieser Sichtweise braucht jede Großmacht Satellitenstaaten. Согласно данной теории, каждой великой державе нужны послушные государства-спутники.
Demokratische Verhaltensweisen lagen eher den britischen Besatzungstruppen. У британских оккупационных сил демократические манеры были более естественными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!