Примеры употребления "wahrem" в немецком

<>
Ich hatte das Gefühl, wenn ich meine Fotos hatte, dass ich damit an etwas Wahrem festhalte, unabhängig von Agendas und Politik. Делая эти фото, я чувствовал, что становлюсь частью чего-то настоящего, независимо от рекламы или политики.
Wahre Liebe gibt es nicht! Настоящей любви не существует!
Und es ist wirklich wahr. Это действительно правда.
Aber das Gegenteil ist wahr. Но верно обратное.
Eine wahre Geschichte - kein Wort daran ist erfunden. Это правдивая история - в ней ничего не придумано.
Der wahre Freund ist selten. Настоящий друг это такая редкость.
Sag mir, ist es wahr? Отвечай, это правда?
Also, das klingt wirklich verrückt, nicht wahr? Звучит сумасшедше, верно?
Aber einige von ihnen werden weitervererbt weil sie gut sind, oder wahr, oder nützlich, oder schön. Некоторые из мемов будут скопированы потому что они - хорошие, правдивые, полезные или красивые мемы.
Das ist die wahre Geschäftschance. Это настоящая возможность для развития бизнеса.
"Nein, das ist wirklich wahr. "Нет, реально, это правда.
Metaphorisch gesehen ist er aber leider wahr. Жаль, но оно верно метафорически,
Streng genommen liegt ihre Schuld eher darin, die Grenzen zwischen dem potenziell Möglichen und dem Tatsächlichen zu verwischen als die zwischen wahr und falsch. Строго говоря, их вина больше в том, что они путают понятия потенциального и фактического, а не правдивого и ложного.
Das ist wahrer binauraler Ton. Это настоящий двухканальный звук.
Ich glaube, es ist wahr. Я верю, что это правда.
Wie das Leben so spielt, nicht wahr? Такова жизнь, верно?
Er ist ein wahrer Säufer. Он настоящий пьяница.
Sie verabscheuen Tom, nicht wahr? Вы ненавидите Тома, правда?
Das war gestern genauso wahr wie heute. Это было столь же верно вчера, как и сегодня.
Du bist ein wahres Wunderkind! Ты настоящий вундеркинд!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!