Примеры употребления "wahlbeteiligungen" в немецком с переводом "участие в выборах"

<>
Переводы: все34 явка29 участие в выборах4 другие переводы1
Immerhin könnten sich unbeliebte Parteien und sinkende Wahlbeteiligungen als ein nur vorübergehendes Phänomen erweisen. В конце концов, непопулярные партии и слабое участие в выборах могут оказаться обычным преходящим явлением.
Bis November war Nicaragua auf gutem Weg, eine intakte Wahltradition auf Grundlage hoher Wahlbeteiligungen aufzubauen. До ноября Никарагуа было на пути к развитию здоровой избирательной традиции при высоких уровнях гражданского участия в выборах.
Unter den jüngsten Wählern ist diese Tendenz besonders stark verbreitet, was sich auch in einer dramatisch sinkenden Wahlbeteiligung dieser Wählergruppe zeigt. Этот импульс очень силен среди самых молодых избирателей, тогда как их участие в выборах резко идет на спад.
Die irakische Führung nahm die geringe Wahlbeteiligung bei einem wesentlichen Teil des multi-ethnischen und multi-konfessionellen Bevölkerungsmosaiks, vor allem unter den Sunniten, sehr wohl zur Kenntnis. Иракским лидерам было хорошо известно о пониженном участии в выборах значительной части многонационального и многоконфессионального населения Ирака, особенно суннитской общины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!