Примеры употребления "wörter" в немецком

<>
Sie werden drei normale Stichwörter bekommen: Им будут даны вот эти три слова:
In diesem Fall das Wörterbuch von 1913. как, например, в этом издании 1913 года.
Das sind Wörter wie Teamwork oder Ausdauer. Я использую такие понятия, как коллектив, выносливость,
Handel und Hilfe sind zu internationalen Modewörtern geworden. Торговля и помощь стали модными международными словами.
Heute haben wir also mehr Wörter als früher. Было меньше, стало больше.
oder wie auch immer die Schlagwörter der gegenwärtigen Reformer lauten mögen". и всех остальных изречений, которые в ходу у современных реформаторов ".
Alle Wörter, die Sie gleich sehen werden, werden live vom Computer generiert. То есть весь текст, который вы увидите, в реальном времени произодится компьютером,
Leider müssen wir Techniker, nicht wie Herr Bono, all diese technischen Wörter benutzen. К сожалению, в отличие от м-ра Боно, мы, как технические специалисты, должны вникнуть во все эти термины.
Diese Wörter, "why" und "why not", sind wahrscheinlich die wichtigsten Fragen, die Kinder stellen. почему да и почему нет - возможно самые важные вопросы, которые задают дети.
Als ich nach den Stichwörtern "Outsourcing", "Jobs" und "China" suchte, erhielt ich die gleichen Resultate. Результаты были почти такими же, когда я искал "аутсорсинг", "рабочие места" и "Китай".
90% der Zeitungsartikel, die alle drei Stichwörter enthielten, erschienen in den Jahren 2003 und 2004. 90% статей относились к 2003 и 2004 гг.
Wenn das eine Landkarte aller Wörter des amerikanischen Englisch wäre, dann wissen wir nicht sehr viel. Если это карта американского английского - мы не так уж много знаем.
An dieser Stelle würde ich Ihnen gerne erzählen, welche Wörter die Glocken von Hayes Hall zieren: Я хочу рассказать вам, что записано на колоколах в университете Баффало:
Wie Sie hören können, klingt das wie ich, aber die Wörter springen noch etwas hoch und runter. Как вы можете слышать, это звучит как я, но интонация прыгает то выше, то ниже.
Anschließend bringe ich Farbe in den Hintergrund ein und gleichzeitig färbe ich die Wörter selbst noch mal ein. Тут я добавлю цвет на фон и на буквы,
Als er das tat, fiel seinem Kunden auf, dass auf der Rückseite des Balancerades eine Gravierung war, da waren Wörter. Следя за этим, его заказчик заметил, что на оборотной стороне маятника была выгравирована надпись.
Danach wurden Hochtechnologien und neue Wirtschaft die Schlagwörter bei der Steigerung der Schätzwerte, die sogar höher als in den USA gingen. Затем высокие технологии и новая экономика стали теми самыми главными словами, из-за которых японские компании получили более высокие оценки, чем американские.
Aber alles, was nötig ist, ist, bestimmte Gebiete dieser Buchstabenformen auszufüllen und so kann ich die Wörter Dem Hintergrund deutlich machen. Но я могу сделать определённые области на буквенных формах темнее и буквы начнут чётко выступать на заднем фоне.
Die heutigen Debatten um das Wachstum in Europa sind voll von Schlagwörtern wie "wissensbasierte Gesellschaft", "technologischer Fortschritt" und "Investitionen in die Bildung". Сегодняшние дебаты по поводу экономического роста в Европе полны таких модных слов, как "общество, основанное на знаниях", "технологический прогресс" и "инвестиции в образование".
Diese Kinder im Internet, die haben diese Gruppe von Kindern und sie lieben es, lustige Wörter zu sagen, wie zum Beispiel "Überschlag". Это дети в Интернете, компания детишек, и они любят эти свои шуточки, типо "сделай бочку".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!