Примеры употребления "vorschlagen" в немецком с переводом "предложение"

<>
Ich möchte meinen eigenen Fünf-Punkte-Plan vorschlagen. Я хотел бы сделать мое собственное предложение, состоящее из пяти пунктов.
Was ich vorschlagen würde ist etwas, dass ich eine "Unabhängige Service Agentur" nenne. Моё предложение состоит в создании Независимых Инфраструктурных Управлений.
Er lehnte meinen Vorschlag ab. Он отклонил моё предложение.
Sie lehnte unseren Vorschlag ab. Она отклонила наше предложение.
Dein Vorschlag gefällt mir nicht. Мне не нравится твоё предложение.
Er wies meinen Vorschlag zurück. Он отклонил моё предложение.
Ich habe dem Vorschlag zugestimmt. Я согласился на это предложение.
Ich stimmte dem Vorschlag zu. Я согласился на это предложение.
Der Vorschlag stieß auf Interesse. Данное предложение вызвало интерес.
Was ich vorschlage ist neu: Мои предложения являются новаторскими:
Ich habe einen Vorschlag für dich. У меня к тебе есть предложение.
Ich habe den Vorschlag dankend angenommen. Я с благодарностью принял предложение.
Moallem nahm den Vorschlag sofort an. Муаллем немедленно принял это предложение.
Und hier ist der vierte Vorschlag. И вот мое четвертое предложение.
Dieser Vorschlag bestand aus zwei Teilen. Данное предложение состояло из двух частей.
Das Problem lag bei dem Vorschlag. Проблема заключалось в самом предложении.
Der Abteilungsleiter nahm den Vorschlag an. Заведующий отделом принял предложение.
Sein idiotischer Vorschlag wurde einstimmig angenommen. Его идиотское предложение было принято единогласно.
Ich will dir einen Vorschlag machen. Я хочу сделать тебе одно предложение.
Damit wären beide Vorschläge politisch undurchführbar. Таким образом, оба предложения являются политически неосуществимыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!