Примеры употребления "vorhanden" в немецком

<>
Переводы: все210 имеющийся16 в наличии4 другие переводы190
Ein eigener Pool ist vorhanden У нас есть плавательный бассейн
Alle Sprachen sind darin vorhanden. Там есть любой язык мира.
Eine Armee ist jetzt vorhanden. В настоящий момент армия есть.
Leidenschaftliche Gefühle sind im Überfluss vorhanden. Страсти продолжают накаляться.
Wiederum, so gut wie nicht vorhanden. Малы либо отсутствуют.
Die Informationen waren schlicht nicht vorhanden. такой информации не было.
Und somit wären keine Arbeitskräftet vorhanden. Но это значит, что не будет рабочей силы.
Die unternehmerische Energie ist bereits vorhanden: Предпринимательский дух в развивающихся странах уже существует:
"Sind die Bedingungen zur Blasenbildung vorhanden?" "Усиливаются ли благоприятные условия для образования финансовых мыльных пузырей?".
Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch vorhanden Есть новые сообщения с последнего посещения
Öl ist nur in begrenzter Menge vorhanden. Нефть - это исчерпываемый ресурс.
Das Molekül ist vorhanden und sie machen Licht. молекул они светятся.
Es ist ein Genotyp und ein Phänotyp vorhanden. Если есть генотип, нужен и фенотип.
Da ist einfach eine Art Igitt-Faktor vorhanden. неприятно, даже если с этим человеком спишь.
Alles auf der Welt ist in Afrika vorhanden. В Африке есть все, что только можно представить.
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch vorhanden Нет новых сообщений с последнего посещения
Aber das Geld ist vorhanden, um andere zu erreichen. И у нас есть деньги, чтобы расширять круг.
Purchasing for Progress ist heute vorhanden in 21 Ländern. Программа "Закупки ради прогресса" работает в 21 стране.
Nahrung kann vorhanden sein, Leute können es nicht kaufen. Еда есть, но нет возможности ее купить.
Bodenschätze sind ebenso wie fruchtbares Ackerland im Überfluss vorhanden. Они богаты природными ресурсами и имеют огромное количество плодородных земель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!