Примеры употребления "vogel" в немецком

<>
Ich erblickte einen schönen Vogel. Я увидела красивую птицу.
Vor 30 Jahren veröffentlichte der Harvard-Professor Ezra Vogel sein Buch Japan as Number 1: Тринадцать лет назад профессор Гарвардского университета Эзра Фогель опубликовал книгу "Япония как номер 1:
Der Vogel suchte nach Würmern. Птица искала червяков.
Der Vogel sucht nach Würmern. Птица ищет червей.
Dieser Vogel kann nicht fliegen. Эта птица не может летать.
Der Vogel breitete seine Flügel aus. Птица расправила свои крылья.
Ein Vogel flog hoch in der Luft. Высоко в небе летела птица.
Dieser Vogel kann die menschliche Stimme imitieren. Эта птица может подражать человеческому голосу.
Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch. Я бы лучше был птицей, чем рыбой.
Was, wenn dieser wilde Vogel wieder vorbei fliegt? Что делать, если дикие птицы пролетят снова?
Aber manchmal fühle ich mich wie ein Vogel. Но иногда я ощущаю себя птицей.
Ich bin kein Vogel, aber ich wäre gern eins. Я не птица, но хотел бы ей быть.
Es ist ein Menschheitstraum, wie ein Vogel zu fliegen. Летать, как птица - мечта человечества.
Anscheinend suchte der erschöpfte Vogel Zuflucht auf der Bohrinsel. Похоже, что птица обессилела и смогла найти убежище на нефтяной вышке.
Per Luftrettungsdienst von Nordsee-Bohrinsel geretteter Vogel wieder freigesetzt Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу
Wenn ein Vogel darauf landet, löst er eine Audiodatei aus. Когда птица садится на устройство, запускается звуковой файл.
sind wir in der Lage, wie ein Vogel zu fliegen. есть возможность полететь как птица.
Es ist also möglich, fast wie ein Vogel zu fliegen. Итак, это возможно - летать как птица.
Da Einstein ein Vogel ist, interessieren sie Dinge, die fliegenden können. Так как Эйнштейн - птица, она очень интересуется всем, что летает.
Das ist - wie Sie sehen können - das ist ein flatternder Vogel. Вы видите, что это порхающая птица.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!