Примеры употребления "vielleicht" в немецком

<>
Vielleicht, aber nicht so bald. Возможно, но не очень скоро.
Vielleicht nur ein kleines bisschen. Ну, может совсем немного.
Führe vielleicht einige Mutationen ein. добавь мутацию
vielleicht wussten Sie das nicht. Вы, наверное, не знали об этом.
Vielleicht war das immer so. Возможно, так было всегда.
Sie stimmen mir vielleicht zu. Вы можете согласиться со мной по этому вопросу.
Vielleicht ist das wirklich so. Может это и правда так.
Vielleicht gibt es noch weitere. Могут быть и другие подходы.
Vielleicht erledigt das die Welt. Возможно, мир будет таким.
Vielleicht gibt es einen Unterschied: Однако есть различие:
Vielleicht sogar in unseren Handys. У некоторых - даже в мобильном телефоне.
Vielleicht kann es jemand anders! Возможно, это сможет сделать кто-то другой.
Vielleicht keine besonders verblüffende Erkenntnis. Это, возможно, не такое уж и потрясающее открытие.
Vielleicht sogar zu der Weltmacht. Несмотря на огромные проблемы, которые стоят перед страной, она может даже превратиться в мировую державу.
Vielleicht weiß sie ein anderer. Возможно кто-то другой знает!
Morgen wird es vielleicht regnen. Завтра возможно будет дождь.
Vielleicht war diese Entwicklung vorherbestimmt. Быть может, данный итог был предопределён.
Vielleicht ist ihm etwas passiert. Может, с ним что-то случилось.
Vielleicht wäre Kochen besser gewesen. Может, тебе переключиться на кулинарию?
Vielleicht sollten wir das vorantreiben. Мы должны дать этому ход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!