Примеры употребления "verstehen" в немецком

<>
Also, wie verstehen wir das? Итак, как же нам в этом разобраться?
Jung in Afghanistan - Sie verstehen. Представьте себе Юнга в Афганистане.
Okay, Sie verstehen die Idee. Хорошо, вы уловили идею.
Dass Sie mich richtig verstehen. Давайте говорить напрямую.
Sie müssen Ihre Vergangenheit verstehen. Таким образом, следует знать свое прошлое.
Die Preise verstehen sich mit Verpackung Цены включают упаковку
Die Preise verstehen sich ohne Verpackung Цены не включают упаковку
Ich habe versucht, sie zu verstehen. Я пытался разобраться в них, чтобы рассказать вам,
So offensichtlich, dass jeder es verstehen könnte. Это очевидно и понятно любому.
Also wie können wir das besser verstehen? Как можно получить лучшее представление об этом?
Wie können wir anfangen es zu verstehen? Как нам осмыслить эту проблему?
Sie verstehen sich wie Hund und Katze. Они как кот с собакой.
Das ist etwas, was wir verstehen können. что-то такое понятное нам.
Heute verstehen wir uns als eine Mischung; Сегодня мы пришли к осознанию себя, как сложных структур;
Wir hoffen, dass Sie die Gründe verstehen Мы надеемся, что причины Вам понятны
Es ist schwierig, sie automatisch zu verstehen. К ним сложно приступить без подготовки.
Einige Personen verstehen nicht viel von Fußball Некоторые плохо разбираются в футболе.
Verstehen Sie, Kunst war mein bestes Schulfach. Рисование было моим самым любимым предметом.
Gegenseitiges Vertrauen ist wichtiger als gegenseitiges Verstehen. Взаимное доверие важнее взаимопонимания.
Wir wollen verstehen, wie diese Transformation aktiviert wird. Нам надо знать, как активируется данная трансформация.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!