Примеры употребления "versicherung" в немецком

<>
Versicherung für den schlimmsten Fall Страхуясь от наихудшего
Wie werden wir die Versicherung regeln? Насколько изменятся правила автострахования?
Die Wahl eines Rentenplans oder einer Krankenversicherung, beispielsweise. например, выбор пенсионного плана или схемы медицинского обеспечения.
Für die Ware haben wir eine Kaskoversicherung abgeschlossen Мы заключили договор добровольного страхования транспортного средств, доставляющего товар
Erst vor kurzem musste ich eine Lebensversicherung abschliessen. Недавно мне пришлось застраховать жизнь.
Entsprechend der Versicherungspolice müssen Sie für den Schaden aufkommen В соответствии с полисом страхования Вы должны явиться для получения возмещения убытка
Bartransfers wie Social Security und Arbeitslosenversicherung wirken hochgradig angleichend. Наличные перечисления, такие как социальное страхование и страховка от безработицы, крайне уравнительны.
Wir könnten dann 19 Milliarden für Krankenversicherung oder so ausgeben. У нас 19 миллиардов долларов, которые можно потратить на медицину и т.д.
Behalten Sie die Hände oben, wenn Sie ausreichend Lebensversicherung haben. Держите свои руки поднятыми, если ваша жизнь застрахована на существенную сумму.
In den USA wird die Arbeitslosenversicherung auf Ebene der Bundesstaaten organisiert. В США страхование от безработицы организовано на уровне штатов.
Die Vereinigten Staaten werden wahrscheinlich der wichtigste Aussteller derartiger Versicherungspolicen sein. И Соединенные Штаты, вероятно, станут крупнейшим гарантом безопасности.
Wir hoffen, die Auszahlung der Versicherungssumme in kürzester Zeit zu erhalten Мы надеемся получить выплату страхового возмещения в короткий срок
Bitte senden Sie uns Informationen, zu welchen Konditionen Sie Transportversicherungen durchführen können Пожалуйста, отправьте нам информацию о том, на каких условиях Вы можете оформлять страхование автотранспорта
In solchen Fällen wäre es zu spät, um eine gesetzliche Krankenversicherung abzuschließen. В этих случаях у незастрахованных лиц не будет времени приобрести страховку которую предоставляет закон.
In den USA haben noch immer die wenigsten Menschen eine Flut- oder Erdbebenversicherung. В США большинство людей до сих пор не имеют страховки от наводнений и землетрясений.
Damit ist das Arbeitslosengeld gemeint, das die Arbeitslosenversicherung fortan dem entlassenen Arbeitnehmer bezahlt. Другими словами, принять во внимание сумму выплат работнику из фонда социальной защиты.
Einer ist, dass die Leute die Versicherung brauchen, dass sie nicht hinausgeworfen werden. Первое, люди должны быть уверены, что они не будут выселены.
Aber weder die Pflicht der Arbeitgeber noch die persönliche Versicherungspflicht dürften effektiv sein. Но остается вероятность, что запросы к работодателям, и требования к личностям, окажутся неэффективными.
Selbst ohne detaillierte Kosten-Nutzen-Analyse ist klar, dass ein allgemeiner Versicherungsschutz unverzichtbar ist. Даже без детального анализа стоимости и эффективности становится ясно, что универсальное страховое обеспечение является жизненно важным.
Sie bezahlen eigentlich mehr für ihr Auto und Benzin als für Steuern oder Krankenversicherung. Они тратят большую часть своих доходов на машину и топливо, а не на налоги или медицинское обслуживание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!