Примеры употребления "verschleierte" в немецком

<>
Переводы: все25 скрывать20 завуалировать1 другие переводы4
Viele verschleierte Frauen und Anhänger der Salafisten nahmen daran teil und riefen: В ней приняло участие большое количество женщин под покрывалами и приверженцев салафитов, которые кричали:
Dies ist aber als Führerschaft verschleierte Einsamkeit und liegt nicht in Amerikas Interesse. Но это замаскированное под лидерство одиночество, которое не является интересом Америки.
Dennoch verschleierte der tief greifende wirtschaftliche und politische Wandel in Lateinamerika die enorme Diskrepanz zwischen Reformen und Realität - ja zwischen Hoffnungen und deren Erfüllung. Тем не менее, глубокие экономические и политические преобразования в Латинской Америке замаскировали серьезный дисбаланс между реформами и реальностью - фактически между надеждами и их реализацией.
Und in einem Werbefilm werden Drogenabhängige und verschleierte muslimische Frauen idyllischen Bildern einer Gebirgslandschaft und effizient arbeitenden Banken gegenübergestellt - so stellt sich die Schweizer Volkspartei die Schweiz eben vor. А в пропагандистском видеоролике образам наркоманов и мусульманок в платках противопоставляются идиллические картины альпийских пейзажей и эффективных банков - Швейцарии Народной партии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!