Примеры употребления "verrückt" в немецком

<>
Ich zeige es jetzt, aber ich würde verrückt werden, wenn das tatsächlich öffentlich sein würde. сейчас я это показываю, но я, наверное, сошла бы с ума, если бы это всё приобрело большую популярность.
Sie fragte sich, ob sie verrückt wurde oder den Verstand verlor. Ее беспокоило - сходит ли она с ума и теряет ли рассудок.
Sie machten die Erwachsenen verrückt. Они сводили взрослых с ума.
Das macht mich echt verrückt! И хочу вам сказать, что это довело меня до сумасшествия!
Das war für viele verrückt. Все думали, что это ерунда.
Sie macht mich ganz verrückt. Она совершенно сводит меня с ума.
Ich bin verrückt nach Lasagne. Я обожаю лазанью.
Wie verrückt ist das denn? Как сильно и точно сказано!
Das ist einfach nur verrückt. Это просто безумие.
Dieses Mädchen macht mich verrückt. Эта девчонка сводит меня с ума.
Dieser Lärm macht mich verrückt. Этот шум сводит меня с ума.
Ich bin verrückt nach dir. Я без ума от тебя.
Und Negroponte sagt, das ist verrückt. И Негропонте говорит что это ненормально.
Lass deine Fantasie nicht verrückt spielen. Не давай своему воображению разыграться.
und verrückt und durchgedreht und witzig. увлечённым, немного бесшабашным и весёлым.
Ich meine, diese Christen, die sind verrückt. Точно говорю, эти христиане рехнулись.
Es scheint verrückt, über Nichts zu reden. Кажется абсурдным говорить ни о чем.
"Es ist ein wenig verrückt - aber logisch. "Идея немного безумна, но логична.
Die Leute dachten bestimmt ich wäre verrückt. Люди, должно быть, думали, что я рехнулась.
Ich meine, also ehrlich - Das ist verrückt. Ну вы понимаете - Это сумасшествие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!