Примеры употребления "verheirateter" в немецком с переводом "женатый"

<>
Und ein junger, verheirateter Mann sollte nicht schlechtgelaunt nach Hause gehen." А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе.
Tom ist schon lange verheiratet. Том уже давно женат.
Nein, ich bin nicht verheiratet. Нет, я не женат.
Tom und Maria sind nicht verheiratet. Том с Мэри не женаты.
Soweit ich weiß, ist er nicht verheiratet. Насколько я знаю, он не женат.
Er ist verheiratet und hat zwei Kinder. Он женат и у него двое детей.
er ist verheiratet und hat drei Kinder. Он женат, и у него трое детей.
Ich frage mich, ob er verheiratet ist. Интересно, женат ли он.
Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder. Я женат и у меня двое детей.
Er ist nicht verheiratet, aber in festen Händen. Он не женат, но у него есть постоянная любовница.
Weißt du, wie lange sie schon verheiratet sind? Ты знаешь, сколько времени они уже женаты?
Ich habe mich in einen verheirateten Mann verliebt. Я влюбилась в женатого мужчину.
Tom und Maria sind schon seit drei Jahren verheiratet. Том и Мэри женаты уже три года.
Ich bin ja mit der wundervollsten Frau der Welt verheiratet. Итак, я женат на самой замечательной женщине в мире.
Neben diesen grundlegenden Vorteilen auf Bundesebene verdienen Verheiratete mehr Geld. Но кроме основательных государственных льгот, женатые люди зарабатывают больше денег.
Küsse und Geschmuse in der Öffentlichkeit ist selbst für Verheiratete tabu. Любовные поцелуи на публике запретны даже для женатых пар.
Er war mit einer Frau namens Carol verheiratet und sie hatten eine wundervolle Beziehung. Он был женат на женщине по имени Кэрол, и у них были прекрасные отношения.
Es ist immer noch mit French befreundet, mit der er 25 Jahre verheiratet war. Они все еще отличные друзья с Френч, на которой он был женат 25 лет.
"Ich bin 28 Jahre alt, ich lebe in Hotels und ich bin nicht verheiratet". "Мне 28 лет, я таскаюсь по отелям, и я не женат."
Ich habe einen vagen Verdacht, dass ich mich in einen verheirateten Mann verliebt habe. У меня есть смутное подозрение, что я влюблена в женатого мужчину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!