Примеры употребления "verdrehte" в немецком

<>
Diese verdrehte Strategie klingt nahezu unglaublich. Такая извращенная стратегия кажется почти невероятной.
Wenn nun der mystische Teil von mir so vor sich hin plappert, verdreht die Kriegerin ihre Augen. И когда моя мистическая личность начинает вот так без умолку тараторить, личность "воина" во мне закатывает глаза.
Schließlich kann Extremismus dieser Art sogar zu Krieg führen, wenn von der verdrehten Ansicht ausgegangen wird, ein bestimmter Krieg sei Gottes Wille und nicht das Scheitern von Politik und Kooperation. В конце концов, такой экстремизм может даже привести к войне, основанной на извращенных представлениях о том, что эта война является волей Бога, а не отказом от политического диалога и сотрудничества.
An die Physiker unter Ihnen, ich höre wie Sie Ihre Augen verdrehen aber haben Sie Geduld mit mir. Физики, я слышу, как вы начинаете закатывать глаза, но оставайтесь с нами!
Wenn nun der mystische Teil von mir so vor sich hin plappert, verdreht die Kriegerin ihre Augen. И когда моя мистическая личность начинает вот так без умолку тараторить, личность "воина" во мне закатывает глаза.
Wir lieben Sachen wie verdrehte Handlungen und falsche Fährten und ein überraschendes Ende. Мы любим такие вещи, как повороты сюжета и отвлекающие манёвры, и удивительные концовки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!