Примеры употребления "verbracht" в немецком

<>
Ich habe meine Sommer gut verbracht Я хорошо провёл лето.
Präsident Rajapaksas Vorgänger haben Jahre mit ergebnislosen Gesprächen und Waffenstillständen verbracht, in denen die Guerillakämpfer ihrem Ziel treu blieben, das Land zu teilen, und Forderungen nach politischen und sozioökonomischen Veränderungen stellten, die keine Demokratie akzeptieren konnte, selbst während sie weiter töteten und entführten. Предшественники президента Раджапаксы потратили годы на безрезультатные переговоры и попытки прекращения огня, в течение которых повстанцы остались верны своей задаче разделения страны и, продолжая совершать убийства и похищая людей, требовали произвести политические, социальные и экономические изменения, на которые не пошла бы ни одна демократическая страна.
Wie hast du deine Ferien verbracht? Как ты провёл свой отпуск?
Wir haben alle eine fröhliche Zeit verbracht. Мы все отлично провели время.
Ich habe mehrere Wochen im Krankenhaus verbracht. Я провёл в больнице несколько недель.
Wie hast du den vergangenen Sommer verbracht? Как ты провела прошедшее лето?
Tom hat die Nacht im Gefängnis verbracht. Том провёл ночь в тюрьме.
Ich habe meinen Urlaub am Strand verbracht. Я провёл свой отпуск на пляже.
Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht. Мы провели на пляже целый день.
Ich habe meine Ferien auf dem Lande verbracht Я провёл свои каникулы в деревне.
Ich habe den Sommer bei meinem Onkel verbracht. Я провёл лето у своего дяди.
Monate wurden in diesem kleinen, kalten Lagerhaus verbracht. Мы провели многие месяцы в этом крошечном, холодном складе.
Ich habe diesen Sommer bei meiner Tante verbracht. Я провёл лето у моей тёти.
Ich habe also viel Zeit in diesen Gebäude verbracht. Я провел много времени в этом здании.
Ich habe den letzten Sonntag damit verbracht, Romane zu lesen. Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов.
Er hat in den Ferien eine Woche in Korsika verbracht Во время каникул он провёл неделю на Корсике.
Mit die glücklichste Zeit meines Lebens habe ich hier verbracht. Некоторые из самых счастливых дней в моей жизни были проведены.
Und hier sehen Sie, wo er die meiste Zeit verbracht hat. А это то, где он провел большую часть своего времени.
Ich habe dort in den letzten 3 Jahren sehr viel Zeit verbracht. Я провела там много времени за последние три года.
Ich bin im Süden aufgewachsen und habe die Sommer mit Angeln verbracht. Я вырос на юге и любил проводить лето за рыбалкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!