Примеры употребления "unserer" в немецком

<>
Переводы: все5784 наш5234 другие переводы550
30 Prozent unserer Haushalte spendeten. 30 процентов американских семей пожертвовали деньги.
Gefühle basieren auf unserer Intuition. Итак, ощущение основано на интуиции.
Wir interagieren mit unserer Unterhaltung. Мы взаимодействуем развлекаясь.
98 Prozent unserer Väter sind Alkoholiker. 98% отцов - алкоголики.
Sollen wir unserer moralischen Intuition trauen? Должны ли мы доверять своим моральным интуициям?
Wir kennen die Grenzen unserer Ressourcen. Мы знаем лимит тех ресурсов, которые имеем.
Das sind alle Aidstoten unserer Gemeinschaft." "Это могилы тех, кто недавно умер от СПИДа".
Gern zeige ich einige unserer Ergebnisse. Мне бы хотелось поделиться с вами некоторыми результатами, которых мы достигли.
Das war eines unserer schwierigsten Projekte. кстати, один из самых сложных в реализации.
dies ist einer unserer ersten Fälle. это один из первых.
Schluss mit der Aufhaltung unserer medizinischen Zukunft Не стойте на пути медицинского прогресса
Es ist also ein Problem unserer Hemisphere. Это проблема полушария.
Heute zeigen wir einige unserer erfundenen Stents. Вечером вы увидите некоторые образцы, придуманные нами.
Das Altersprofil unserer Gesellschaften ändert sich dramatisch. Возрастной состав претерпел значительные изменения.
Wir haben die Versäumnisse unserer Regierung beurteilt. Возникли сомнения по поводу государственного надзора.
Wir wussten vom Tag unserer Geburt davon. Мы это умели, когда мы появились на свет.
Das entspricht nicht unserer Art zu denken. Нет, мы так не думаем.
Das alles zeigen wir auf unserer Webseite. У нас есть сайт.
Wir haben das in unserer Forschung umgesetzt. Мы протестировали эти упражнения
Sie sind die Folge unserer westlichen Essgewohnheiten. И это - результат западного стиля питания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!