Примеры употребления "unserem" в немецком

<>
Переводы: все5450 наш5234 другие переводы216
Eine Veränderung in unserem Engagement. Изменить обязательства.
Sie sind in unserem Hinterhof. Они находятся у нас во дворе.
Alle verpackt in unserem Schädel. И все это упаковано у вас в голове.
Vielleicht folgen wir einfach unserem Bauch. Может быть просто по наитию.
Das machen wir in unserem Privatleben. Мы поступаем так в личной жизни.
Wo befindet es sich in unserem Energiesystem? Какое место она занимает в энергосистеме?
Och, wir hängen mit unserem Grammy ab. Ну так, бывает хвастаемся своим Гремми.
Sie ist tief in unserem Gehirn verankert. Она глубоко впечатана в мозг.
Was passiert dann mit unserem ganzen Gesundheitssystem? Что произойдет во всей медицинской системе?
Was uns zu unserem letzten Thema führt. Что ведет к следующей теме.
Sie beeinflusst wirklich alles in unserem Leben. Оно, на самом деле, определяет в вашей жизни всё.
Du kannst hier in unserem Frauenteam mitlaufen." Ты можешь бегать в женской команде здесь."
Also waren wir oben auf unserem Doppelstockbett. И вот сидим мы на верху двухъярусной кровати.
Wir eröffnen Arzneiausgaben überall in unserem Wahlbezirk. Мы строим диспансеры по всей территории этого избирательного района.
Wir haben viel von unserem Paradies verloren. Увы, большая часть рая уже потеряна.
In unserem Garten ist ein kleiner Teich. У нас в саду есть маленький пруд.
Der Blauwal, das größte Lebewesen auf unserem Planeten. Синий кит, самое большое живое существо на планете.
Nein, sie ist tief in unserem Geist verwurzelt. Нет, красота имеет глубокие корни в природе человека.
Wir können Technologie direkt zu unserem Vorteil nutzen. Технику можно использовать для получения выгоды напрямую.
Wir müssen wieder zu unserem alten Schwung zurückfinden. Мы должны приложить все усилия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!