Примеры употребления "uns beginnen" в немецком с переводом "начинать"

<>
Also lassen Sie uns beginnen. Давайте начнём.
Kommen wir also weg davon, hier ans Geschäft und dort an die Menschlichkeit zu denken, sondern lassen Sie uns beginnen, über wirklich gute Geschäfte nachzudenken. Давайте отойдем от размышлений о бизнесе здесь и филантропии там, давайте начнем думать о том, как делать хороший бизнес.
Und ich begann zu streiten. И я начал спорить.
Der Schnee begann zu schmelzen. Снег начал таять.
Die Wunde begann zu bluten. Рана начала кровоточить.
Allmählich begann der Nebel aufzusteigen. Туман медленно начал подниматься вверх.
Die Armee begann zu feuern. Армия начала стрелять.
Ich begann auf traditionelle Art. Итак, я начал обычным способом.
Ich begann unter der Taliban. Я начала его во времена Талибана.
Jim begann auf dem Schlachtfeld. Джим начал на поле боя.
Ich begann Mode zu machen. Я начал заниматься модой.
Zum Beispiel, wie es begann: Например, как мы начинали:
Wir begannen mit zwei Schulen. Мы начинали с двух школ.
Mauern des Handels begannen einzustürzen. Торговые стены начали рушиться.
Und die Japaner begannen, aufzuholen. и Япония начала догонять их.
Wir begannen mit einem Test. Итак, мы начали с проб.
Ich beginne im Jahre 1858. Я начну с 1858 года.
Ich beginne mit einem Tortendiagramm. И начну я с круговой диаграммы.
Ich beginne mit meiner Idee. Я начинаю с моей идеи.
Ich beginne mit der Geschäftswelt. Я начну с бизнеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!