Примеры употребления "und auch" в немецком

<>
Переводы: все637 а также101 другие переводы536
Bildung und auch ökonomische Möglichkeiten. образование и экономические возможности.
Und auch sie produzieren Oxytocin. И они тоже вырабатывают окситоцин.
Und auch Sie sollten lachen. Вам я тоже советую.
Und auch hier enttäuscht Gordon. И здесь тоже Гордон разочаровывает.
Und auch diese wurde geschwächt: Но и он тоже был ослаблен:
Und auch nicht die Demokratie. То же касается и демократии.
Und auch nicht in Ihrer. Впрочем, как и в вашей.
Die Großkatzen und auch das Plankton. Ни "большие кошки", ни планктон.
Und auch nicht wie ein Hummer. И она не выглядит как Хаммер.
Und auch die spanischen Zinskosten steigen. Стоимость заемных средств для Испании также повышается.
Und auch hier wurde eine Chance vertan. И в результате шанс в этом направлении также был упущен.
Und auch diese Karte ist durchaus korrekt. И эта карта тоже правильная.
Und auch an einer Trickfilmserie wird gerade gearbeitet. Запланирован мультсериал.
Es gibt Heroinsucht und auch Prostitution im Iran. потому что в Иране существует проблема с употреблением героина и проституцией.
Und auch andere können von ihrer Erfahrung profitieren. Другие также могут извлечь пользу из его опыта.
Er ist ein Arzt und auch ein Schriftsteller. Он врач, но также и писатель.
Das Geld bringt technologische Erneuerung und auch Sicherheit. Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану.
Doch die Volatilität steigt, und auch die marktübergreifende Ansteckung. Но возросла нестабильность, равно как и взаимная "заразность" рынков.
Und auch das Leben könnte bald ohne uns auskommen. Да и жизнь вскоре не будет нуждаться в нас:
Und auch sie so zu erzählen wie jetzt hier. и рассказывая её, как сейчас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!