Примеры употребления "unabhängigkeit" в немецком с переводом "независимость"

<>
Переводы: все442 независимость374 другие переводы68
Aber jetzt kommt die Unabhängigkeit. Но здесь начинается независимость.
Nicht bevor die Unabhängigkeit begann. Пока не началась борьба за независимость.
Was passierte nach der Unabhängigkeit? Что произошло после обретения независимости?
Die überholte Unabhängigkeit der Zentralbanken Устаревшая независимость центральных банков
Argumentation gegen die Unabhängigkeit des Kosovo Аргументы против независимости Косово
Seidenstraßen bedeuten Unabhängigkeit und gegenseitiges Vertrauen. Великий шелковый путь символизирует независимость и взаимодоверие.
Statistiker nennen das Vermutung stochastischer Unabhängigkeit. Это то, что статистики называют "предположением о независимости".
Energiewirtschaftliche Unabhängigkeit in einer interdependenten Welt Энергетическая независимость во взаимозависимом мире
Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit. Американский народ боролся за независимость.
Unsere Mission ist kulturelle Integration und Unabhängigkeit. Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости.
Es geht um Stabilität, wirtschaftliche Unabhängigkeit, Staatsbürgerschaft. стабильности, экономической независимости, гражданских прав.
Im vergangenen Jahr hat Kosovo die Unabhängigkeit erlangt. В прошлом году Косово обрела независимость.
Auch die Art der gewährten Unabhängigkeit ist wichtig. Также важна и природа дарованной независимости.
keine Unabhängigkeit und keine Gewalt von chinesischer Seite. отсутствие независимости и отсутствие применения силы Китаем.
Ein neuer Tag, eine neue Schreckensgeschichte zur Unabhängigkeit. Еще один день, еще одна страшилка о независимости.
Kapitän Nemo kämpft für die Unabhängigkeit seiner Heimat. Капитан Немо борется за независимость своей родины.
Januar anberaumte Volksabstimmung über die Unabhängigkeit des Südsudan. референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января.
Jetzt kämpfen die Richter selbst für ihre Unabhängigkeit. Сегодня судьи сами настаивают на своей независимости.
Auch die Unabhängigkeit des Kosovo rückt immer näher. Независимость Косово также вскоре может стать реальностью.
In den USA ist individuelle Unabhängigkeit von überragender Bedeutung. В США личной независимости придается первостепенное значение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!