Примеры употребления "umgehender" в немецком

<>
Wir haben es allerdings mit einem Problem zu tun, bei dem viele internationale Interessen involviert sind und so bedarf es umgehender und weltweiter Reaktionen. Но мы имеем дело с глобальной проблемой, затрагивающей интересы множества людей и групп в разных странах, и поэтому ответ требуется срочно и в масштабе всего мира.
Wir fügen unsere Bestellung zu umgehender Lieferung bei Мы передаем нашу заявку на срочную поставку
Ihr Angebot erwarten wir umgehend Мы немедленно ждем Ваше предложение
Wir erbitten umgehend Ihre Bestellung Мы требуем срочно Вашу заявку
Ihre Versicherung wird auch umgehend bezahlen Ваша страховка также срочно будет выплачена
Bitte erledigen Sie diese Angelegenheit umgehend Пожалуйста, закончите это дело немедленно
Wir sollten umgehend etwas unternehmen Мы должны срочно что-либо предпринять
Bitte senden Sie uns umgehend Ihre Preisliste Пожалуйста, отправьте нам срочно Ваши прейскуранты
Bitte leisten Sie die Zahlung jetzt umgehend Пожалуйста, произведите платеж немедленно
Liefern Sie uns bitte umgehend die Höchstbestellmenge Пожалуйста, поставьте нам срочно максимальное количество заказанного товара
Wir bitten Sie daher um umgehende Überweisung Поэтому мы просим Вас о срочном переводе денежных средств
Ihre Bestellung ist eingegangen und wird umgehend bearbeitet Ваш заказ поступил и будет немедленно обработан
Wir bitten Sie, die Angelegenheit umgehend zu erledigen Мы просим срочно решить вопрос
Ihrer umgehenden Bestätigung sehen wir gerne entgegen Мы ждем от Вас срочное подтверждение
Die bestellten Waren werden nach Zahlungseingang umgehend abgeschickt Заказанные товары после прохождения платежа будут немедленно отправлены
Bitte senden Sie uns umgehend eine Tagesordnung zu Пожалуйста, сообщите нам срочно повестку дня
Ihrer umgehenden Bestellung sehen wir gerne entgegen Мы ждем от Вас срочную заявку
Wir bitten Sie, dieser Angelegenheit umgehend Ihre Aufmerksamkeit zu widmen Мы просим Вас немедленно уделить Ваше внимание этому делу
Wir bitten Sie, uns eventuelle Bemerkungen umgehend mitzuteilen Мы просим Вас сообщить нам срочно о возможных замечаниях
Bitte gleichen Sie die Rechnungen nun umgehend aus Пожалуйста, срочно оплатите счета
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!