Примеры употребления "umgehenden" в немецком

<>
Ihrer umgehenden Bestätigung sehen wir gerne entgegen Мы ждем от Вас срочное подтверждение
Ihrer umgehenden Bestellung sehen wir gerne entgegen Мы ждем от Вас срочную заявку
Wir erbitten umgehend Ihre Bestellung Мы требуем срочно Вашу заявку
Wir sollten umgehend etwas unternehmen Мы должны срочно что-либо предпринять
Ihre Versicherung wird auch umgehend bezahlen Ваша страховка также срочно будет выплачена
Bitte senden Sie uns umgehend Ihre Preisliste Пожалуйста, отправьте нам срочно Ваши прейскуранты
Liefern Sie uns bitte umgehend die Höchstbestellmenge Пожалуйста, поставьте нам срочно максимальное количество заказанного товара
Wir bitten Sie daher um umgehende Überweisung Поэтому мы просим Вас о срочном переводе денежных средств
Wir bitten Sie, die Angelegenheit umgehend zu erledigen Мы просим срочно решить вопрос
Bitte senden Sie uns umgehend eine Tagesordnung zu Пожалуйста, сообщите нам срочно повестку дня
Wir bitten Sie, uns eventuelle Bemerkungen umgehend mitzuteilen Мы просим Вас сообщить нам срочно о возможных замечаниях
Bitte gleichen Sie die Rechnungen nun umgehend aus Пожалуйста, срочно оплатите счета
Wir fügen unsere Bestellung zu umgehender Lieferung bei Мы передаем нашу заявку на срочную поставку
Teilen Sie uns bitte umgehend Ihr äußerstes Preislimit mit Пожалуйста, сообщите нам срочно ценовой лимит
Wir bitten Sie, uns umgehend die fehlenden Angaben mitzuteilen Мы просим Вас срочно сообщить нам отсутствующие данные
Wir bitten Sie daher um umgehende Zusendung der Versanddispositionen Поэтому мы просим Вас срочно передать нам инструкцию об отгрузке
Stellen Sie bitte umgehend alle Einkäufe für unsere Rechnung ein Пожалуйста, срочно оформите все покупки на наш счет
Wir bitten Sie daher, den ausstehenden Betrag umgehend zu begleichen Поэтому мы просим Вас срочно погасить неуплаченную сумму
Da die Angelegenheit eilt, bitten wir um eine umgehende Antwort Так как дело срочное, мы просим о немедленном ответе
Bitte senden Sie uns umgehend die genaue Adresse des Tagungsortes zu Пожалуйста, сообщите нам срочно точный адрес места проведения заседания
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!