Примеры употребления "uhr" в немецком

<>
Переводы: все429 час165 часы121 другие переводы143
Rund um die Uhr wurde gearbeitet. Работа шла круглые сутки.
Nun, ich kann es im Uhrzeigersinn um eine Dritteldrehung drehen, oder ein Drittel im Gegenuhrzeigersinn. Можно повернуть на треть оборота по часовой стрелке или на треть оборота против часовой стрелки.
UNICEF bemüht sich rund um die Uhr, für die jungen Menschen eine gewisse Normalität herzustellen. ЮНИСЕФ работает круглые сутки с целью восстановления чувства реальности у детей Газы:
Wir sind rund um die Uhr verbunden, trotzdem sind Sorge, Angst, Depressionen und Einsamkeit auf absolutem Höchstkurs. Мы круглые сутки на связи, а беспокойство, страх, депрессия и одиночество постоянно зашкаливают.
Sie ist einfacher zu nutzen als Wind- oder Sonnenenergie, weil sich mit ihr rund um die Uhr Strom erzeugen lässt, unabhängig von den Wetterbedingungen. Его легче использовать, чем энергию ветра или солнца, потому что с его помощью можно вырабатывать электроэнергию круглые сутки, вне зависимости от погодных условий.
Bis um wie viel Uhr? До скольки?
"Es ist drei Uhr zwanzig." - "Три двадцать".
Komm vor sieben Uhr her. Приходи до семи.
Er kam gegen zwei Uhr. Он пришел около двух.
"Die Uhr ist ein Multifunktionsgerät." "У меня прибор - многофункциональный."
Montag acht bis neun Uhr: Понедельник, с 8 до 9:
Es ist drei Uhr dreißig. Сейчас половина четвёртого.
Sie schenkte mir eine Armbanduhr. Она дала мне часы.
Zwölf Uhr mittags für den Kapitalismus На пике капитализма
Es beginnt um sechs Uhr dreißig. Оно начинается в шесть тридцать.
Um wie viel Uhr öffnet es? Во сколько оно открывается?
So begann die Uhr zu ticken. Итак, время пошло,
Ruf mich um vier Uhr an. Позвони мне в четыре.
"Wie viel Uhr ist es jetzt?" "Сколько сейчас времени?"
Wie viel Uhr ist es gerade? Сколько сейчас времени?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!