Примеры употребления "tischs" в немецком

<>
Переводы: все151 стол146 столик5
In wenigen Monaten ebneten Gespräche zwischen kommunistischen Bossen und ihren demokratischen Gegnern (häufig in Form eines Runden Tischs) den Weg für freie Wahlen und neue demokratische Regierungen in Budapest, Prag, Ost-Berlin und Sofia. Спустя несколько месяцев переговоры между коммунистическими руководителями и их демократическими оппонентами (часто в формате круглого стола) проложили путь к свободным выборам и новым демократическим правительствам в Будапеште, Праге, Восточном Берлине и Софии.
Leg es auf den Tisch. Положи его на стол.
Der Tisch klappt nicht auf. Столик не откидывается.
Ihr habt diesen Tisch verwendet. Вы использовали этот стол.
Darf ich mich an euren Tisch setzen? Можно мне присесть за ваш столик?
Sie sind auf dem Tisch. Они лежат на столе.
Könnten wir einen Tisch in der Raucherzone haben? Не могли бы мы получить столик в зоне для курящих?
- "Das liegt auf dem Tisch." - "Он на столе."
Könnten wir einen Tisch in der Nichtraucherecke haben? Мы бы хотели столик в отделении для некурящих.
Setz dich an den Tisch. Садись за стол.
Es waren Leute an meinem Tisch, die fanden er war, sagen wir, fantastisch. За моим столиком были люди, которые считали, что это фантастическое вино.
Sie liegen auf dem Tisch. Они лежат на столе.
Komm' unter dem Tisch hervor! Вылезай из-под стола!
Setzt euch an den Tisch. Садитесь за стол.
Das Tonbandgerät lag auf dem Tisch. Магнитофон лежал на столе.
"Setzen Sie sich an den Tisch. "Присаживайтесь за стол.
Auf dem Tisch liegen einige Zeitungen. На столе лежит несколько газет.
Die Katze schläft auf dem Tisch. Кошка спит на столе.
Auf dem Tisch steht eine Vase. На столе стоит ваза.
Lasst uns an diesem Tisch sitzen. Давайте сядем за этот стол.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!