Примеры употребления "textes" в немецком

<>
Es kann gut sein, dass es unmöglich ist den Vertrag ohne Änderungen des Textes voranzutreiben. Скорее всего, невозможно, продвигать Соглашение вперед без каких-либо изменений в тексте.
Ausserdem gibt es einige Zeichen, die oft am Ende eines Textes stehen, wie dieses Krug-ähnliche. Более того, некоторые иероглифы появляются только в конце текстов, как например, вот этот в форме кувшина.
Der Entwurf war die geschönte Version eines Textes, der im vergangenen Juni schon einmal vorgelegt worden war. Проект был суррогатной версией предыдущего текста, предложенного в прошедшем июне.
Dabei wird OCR genannte Technologie benutzt, optical character recognition / Optische Zeichenerkennung, die ein Bild des Textes nimmt und versucht herauszufinden, was für Text sich darauf befindet. При этом используется технология OCR, оптическое распознавание символов, которая берёт изображение текста и пытается понять, что там за текст.
Es war einfach nur Text. там был только текст.
Ich habe diesen Text verstanden. Я понял этот текст.
Dieser Text ist schwer lesbar. Этот текст трудно читать.
Viele der Texte sind beschädigt. Многие имеющиеся тексты повреждены.
Sie haben einen wunderbaren Text geschrieben! Вы написали замечательный текст!
Dieser Text ist schwer zu lesen. Этот текст трудно читать.
Diesen Text habe nicht ich übersetzt. Этот текст перевёл не я.
Die Übersetzungen der überlebenden Texte lauten: В переводах сохранившихся текстов говорится:
Hier zwei Texte mit einigen Symbolen: Перед нами два текста, содержащие определенные пиктограммы.
Alle Texte lassen sich einfach bearbeiten Все тексты легко обрабатываются
Außerdem gibt es hier noch verschiedenen Text: И есть разный текст.
Ich habe diesen Text nicht selbst übersetzt. Этот текст я не сам перевёл.
Ich habe den Text verändert und erweitert. Я изменил и расширил текст.
Geben Sie Ihren zu übersetzenden Text ein Введите текст для перевода
Lesen Sie sorgfältig den Text der Aufgabenstellung. Внимательно прочитайте текст задачи!
Den Text für Fences zu lernen war anspruchsvoll. Выучить текст для "Заборов" было трудно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!